Search The City — Detroit Was Built On Secrets şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Search The City adlı sanatçının "Detroit Was Built On Secrets" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a shame
We’ll never let this see the light of day
But don’t be afraid
Your secret’s safe with me And only Heaven knows how far we’ll go To keep them on their toes
And don’t you dare be scared with sins to bare
'Cause this is who we are
I’ll be the reason you’re wrong
But I don’t want to be the reason they find you out
Somebody’s got it in for you
So don’t make a sound, don’t make a sound
Don’t let them get the best of you, the best of you
They’ll sink their teeth in if you let them catch you
And if these streets could talk
Then I’d know just what they’d say
«You're reckless at best
But you got carried away, you got carried away»
We can really be some devils
And these stories have a way of telling themselves
Are we done raising hell?
This time we’ll keep the best ones for ourselves
I’ll be the reason you’re wrong
But I don’t want to be the reason they find you out
Somebody’s got it in for you
So don’t make a sound, don’t make a sound
Don’t let them get the best of you, the best of you
They’ll sink their teeth in if you let them catch you
This city was built on secrets
It’s where all the good ones come from
You must have missed me
'Cause you don’t have a thing to say
Every time I go away
So this is what we’re up against
In this city of secrets
Oh my God, forgive me for who I’m not
We all steal looks when we can
Driving by the accident but we never stop
I’ll be the reason you’re wrong
But I don’t want to be the reason they find you out
Somebody’s got it in for you
So don’t make a sound, don’t make a sound
Don’t let them get the best of you, the best of you
They’ll sink their teeth in if you let them catch you
I’ll be the reason you’re wrong
But I don’t want to be the reason they find you out
Somebody’s got it in for you
So don’t make a sound, don’t make a sound
Don’t let them get the best of you, the best of you
They’ll sink their teeth in if you let them catch you
Şarkı sözü çevirisi
Yazık oldu
Bunun gün ışığını görmesine asla izin vermeyeceğiz
Ama korkma
Sırrın benimle güvende ve sadece tanrı bilir onları ayak parmaklarında tutmak için ne kadar ileri gideceğiz
Ve günahlardan korkmaya cesaret etme
Kim olduğumuzu, çünkü bu
Yanılmanın sebebi ben olacağım.
Ama seni bulmalarının sebebi olmak istemiyorum.
Birisi senin için hazır.
Bu yüzden ses çıkarma, ses çıkarma
Seni ele geçirmelerine izin ver, senin en iyi değil
Seni yakalamalarına izin verirsen dişlerini batırırlar.
Ve eğer bu sokaklar konuşabilirse
O zaman ne diyeceklerini bilirdim.
"En iyi ihtimalle pervasızsın
Ama taşındın, taşındın.»
Gerçekten şeytan olabiliriz.
Ve bu hikayelerin kendilerini anlatmanın bir yolu var
Cehennemi kaldırmayı bitirdik mi?
Bu sefer en iyilerini kendimiz için saklayacağız
Yanılmanın sebebi ben olacağım.
Ama seni bulmalarının sebebi olmak istemiyorum.
Birisi senin için hazır.
Bu yüzden ses çıkarma, ses çıkarma
Seni ele geçirmelerine izin ver, senin en iyi değil
Seni yakalamalarına izin verirsen dişlerini batırırlar.
Bu şehir sırlar üzerine inşa edilmiştir
Tüm iyi olanların geldiği yer burası.
Beni özlemiş olmalısın.
'Hiçbir şey yok demek
Her gidişimde
Yani karşı karşıya olduğumuz şey bu
Bu sırlar şehrinde
Aman Tanrım, olmadığım için beni affet.
Biz ne zaman biz tüm görünüyor çalmak
Kaza ile sürüş ama biz asla durmaz
Yanılmanın sebebi ben olacağım.
Ama seni bulmalarının sebebi olmak istemiyorum.
Birisi senin için hazır.
Bu yüzden ses çıkarma, ses çıkarma
Seni ele geçirmelerine izin ver, senin en iyi değil
Seni yakalamalarına izin verirsen dişlerini batırırlar.
Yanılmanın sebebi ben olacağım.
Ama seni bulmalarının sebebi olmak istemiyorum.
Birisi senin için hazır.
Bu yüzden ses çıkarma, ses çıkarma
Seni ele geçirmelerine izin ver, senin en iyi değil
Seni yakalamalarına izin verirsen dişlerini batırırlar.