Selena — La Tracalera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Selena adlı sanatçının "La Tracalera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Salí de Corpus porque no pagué la renta
En San Antonio me encontré con otra cuenta
Allí en el valle los del carro me buscaban
Echaban chispas porque nunca me encontraban
A medianoche me arranqué para Laredo
Pero ni ahi pude encontrar un paradero
En Austin supe que mis padres me buscaban
Hacía tiempo que ni un cinco les mandaba
Por eso ahora, me llaman Tracalera
Por todo Texas, no me dejan descansar
A ver si en Houston, me gano mi dinero
Y aunque no duermo yo les vendré a pagar
Allí en Dallas me encontre una mulita
«vente para Waco que yo tengo monedita»
Pero la ley que le andaba vigilando
El día siguiente le pescaron contrabando
Allí en Victoria me paró la policía
Por varios cheques y una feria que debia
Llamé pa' el campo, quiero hablar con mi hermana
Está dormida, me contesta mi sobrina
Por eso ahora, me llaman Tracalera
Por todo Texas, no me dejan descansar
A ver si en Houston, me gano mi dinero
Y aunque no duermo yo les vendré a pagar
Şarkı sözü çevirisi
Kirayı ödemediğim için Corpus'tan ayrıldım.
San Antonio'da başka bir hesap buldum.
Vadide savaş arabaları beni arıyordu.
Parıldıyorlardı çünkü beni hiç bulamadılar.
Gece yarısı laredo'ya gittim.
Ama orada bile bir yer bulamadım
Austin'de ailemin beni aradığını biliyordum.
Bir beş göndermiş beri bir süre oldu.
Bu yüzden şimdi bana Tracalera diyorlar.
Teksas'ın her yerinde dinlenmeme izin vermiyorlar.
Houston'da paramı kazanıp kazanmadığımı görün.
Ve uyumasam bile, gelip sana ödeyeceğim.
Dallas'ta kefal buldum.
"Waco için gel param var»
Ama onu izleyen yasa
Ertesi gün kaçakçılık yaparken yakalandı
Orada Victoria'da polis tarafından durduruldum.
Birkaç çek ve bir fair için borçluyum
Pa ' field'ı aradım, kız kardeşimle konuşmak istiyorum.
O uyuyor, yeğenim cevap veriyor.
Bu yüzden şimdi bana Tracalera diyorlar.
Teksas'ın her yerinde dinlenmeme izin vermiyorlar.
Houston'da paramı kazanıp kazanmadığımı görün.
Ve uyumasam bile, gelip sana ödeyeceğim.