Серебряная свадьба — Скок-поскок şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Серебряная свадьба adlı sanatçının "Скок-поскок" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В нафталиновом пальтишке,
Под-шофе слегка,
Шёл поэт — почти мальчишка,
Лет примерно сорока.
Был запас напитков винных,
Был задор в его груди.
Но смерть на лапках на куриных
Уж скакала позади.
Скок-поскок,
Скок-поскок,
Скок-поскок,
Уж скакала позади.
Шёл поэт невольник чести,
Дамам лютики дарил,
Покупал сосиски в тесте,
По-французски говорил.
Ну, а смерть уже глядела,
Проявляла интерес,
Измеряла скорость тела,
Ширину длину и вес
Скок-поскок,
Скок-поскок,
Скок-поскок,
Ширину длину и вес.
Смерть чертила птичьей лапкой
Злые знаки на полу.
А поэт сходил за тряпкой,
И пришиб её в углу.
Ни печального финала,
Ни трагичного конца.
Он пошёл, его качало
От бутылочки винца…
Şarkı sözü çevirisi
Naftalin ceketinde,
Biraz altında,
Şair yürüdü - neredeyse bir çocuk,
Kırk yaşlarında.
Şarap içecek bir stok vardı,
Göğsünde bir coşku vardı.
Ama tavuk pençeleri üzerinde ölüm
Arkamdan atladım.
Skok-skok,
Skok-skok,
Skok-skok,
Arkamdan atladım.
Şair onur kölesi yürüdü,
Bayanlar düğünçiçekleri verdi,
Testte sosis aldım,
Fransızca konuşuyordu.
Ölüm çoktan baktı.,
İlgi gösterdi,
Ölçülen vücut hızı,
Genişlik uzunluk ve ağırlık
Skok-skok,
Skok-skok,
Skok-skok,
Genişlik uzunluğu ve ağırlığı.
Şeytan'ın kuş ayağı ile ölümü
Yerde kötü işaretler.
Ve şair bir bez almaya gitti,
Onu köşeye sıkıştırdım.
Üzücü bir son yok,
Trajik bir son yok.
O gitti, onun качало
Bir şişe şaraptan…