Serge Reggiani — Le temps qui reste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Serge Reggiani adlı sanatçının "Le temps qui reste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Quand j’y pense, mon cœur bat si fort…
Mon pays c’est la vie
Combien de temps encore: combien?
Je l’aime tant, le temps qui reste
Je veux rire, courir, pleurer, parler
Et voir, et croire, et boire, danser
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J’n’ai pas fini, j’n’ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir
Souffrir, aimer
Je l’aime tant, le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu’il n’y a pas longtemps
Et que mon pays, c’est la vie
Je sais aussi que mon père disait:
«Le temps, c’est comme ton pain
Gardes-en pour demain»
J’ai encore du pain
Encore du temps, mais combien?
Je veux jouer encore
Je veux rire des montagnes de rires
Je veux pleurer des torrents de larmes
Je veux boire des bateaux entiers de vin de Bordeaux et d’Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J’ai pas fini, j’ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix
Je l’aime tant, le temps qui reste
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Je veux des histoires, des voyages
J’ai tant de gens à voir, tant d’images
Des enfants, des femmes, des grands hommes
Des petits hommes, des marrants, des tristes
Des très intelligents et des cons
C’est drôle, les cons: ça repose
C’est comme le feuillage au milieu des roses
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Je m’en fous, mon amour
Quand l’orchestre s’arrêtera, je danserai encore
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul
Quand le temps s’arrêtera, je t’aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment
Mais je t’aimerai encore: d’accord?
Şarkı sözü çevirisi
Ne kadar?
Daha ne kadar?
Yıllar, günler, saatler: kaç?
Bunu düşündüğümde, kalbim çok sert atıyor…
Benim ülkem hayattır
Ne kadar daha: ne kadar?
Onu çok seviyorum, geriye kalan zaman
Gülmek, koşmak, ağlamak, konuşmak istiyorum
Ve görmek, inanmak ve içmek, dans etmek
Çığlık atmak, yemek yemek, yüzmek, atlamak, itaatsizlik etmek
Bitirmedim, bitirmedim.
Uçmak, şarkı söylemek, ayrılmak, ayrılmak
Acı Çek, aşk
Onu çok seviyorum, geriye kalan zaman
Nerede doğduğumu ya da ne zaman doğduğumu bilmiyorum.
Çok uzun zaman önce bilmiyorum.
Ve benim ülkem hayattır
Ben de biliyorum ki babam şöyle derdi::
"Zaman senin ekmeğin gibidir
Yarına Sakla »
Hala ekmeğim var.
Daha fazla zaman, ama ne kadar?
Tekrar oynamak istiyorum
Kahkaha dağlarından gülmek istiyorum
Gözyaşlarından ağlamak istiyorum
Bordeaux ve İtalya'dan bütün şarap teknelerini içmek istiyorum
Ve dans et, çığlık at, uç, tüm okyanuslarda yüz
Bitirmedim, bitirmedim.
Şarkı söylemek istiyorum
Sesimin sonuna kadar konuşmak istiyorum.
Onu çok seviyorum, geriye kalan zaman
Ne kadar?
Daha ne kadar?
Yıllar, günler, saatler: kaç?
Hikayeler, geziler istiyorum
Görmem gereken çok insan var, çok fazla resim var
Çocuklar, kadınlar, büyük erkekler
Küçük adamlar, komik, üzgün
Çok akıllı ve aptal
Komik, pislikler: dinleniyor
Güllerin ortasında yeşillik gibi
Ne kadar?
Daha ne kadar?
Yıllar, günler, saatler: kaç?
Umurumda değil aşkım.
Orkestra durduğunda, tekrar dans edeceğim.
Uçaklar artık uçmadığında, tek başıma uçacağım.
Zaman durduğunda, seni tekrar seveceğim
Nerede olduğunu bilmiyorum, nasıl olduğunu bilmiyorum.
Ama yine de seni seveceğim, tamam mı?