Сергей Лемешев — Коробейники şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сергей Лемешев adlı sanatçının "Коробейники" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Ой, полна, полна моя коробушка,
Есть и ситец, и парча,
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
Пойду выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
А завижу черноокую —
Все товары разложу".
Вот и пала ночь туманная,
Ждет удалый молодец:
«Чу! Идет, пришла моя желанная!»
Продает товар купец.
Катя бережно торгуется,
Все боится передать,
Парень с девицей целуется,
Просит цены набавлять:
«Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись!..»
Знала только ночка темная,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
Ой, легка, легка коробушка,
Плеч не режет ремешок,
А всего взяла зазнобушка
Бирюзовый перстенек.
Дал ей ситцу штуку целую,
Ленту алую для кос,
Поясок — рубашку белую
Подпоясать в сенокос…
Все поклала ненаглядная
В короб, кроме перстенька:
«Не хочу ходить нарядная
Без сердечного дружка!».
Şarkı sözü çevirisi
"Oh, dolu, dolu kutum,
Hem chintz hem de brokar var,
Yazık, benim зазнобушка,
İyi omuz!
Ben çavdar yüksek çıkacağım,
Geceye kadar orada yürüyeceğim.,
Ve siyahı kıskanıyorum —
Tüm malları dağıtacağım."
İşte Sisli gece düştü,
Uzak bir adam bekliyor:
Choo! Tamam, canım geldi!»
Tüccar mal satıyor.
Katya dikkatli bir şekilde işlem görüyor,
Her şey iletmekten korkuyor,
Damsel ile adam öpüşme,
Fiyatların doldurulmasını ister:
"Fiyatlar kendisi önemli ödedi,
Pazarlık etme, cimri olma,
Kırmızı süngerleri değiştir,
Genç adama daha yakın otur!..»
Sadece karanlık bir gece biliyordum,
Nasıl anlaştılar?
Sen Düzelt, çavdar yüksek,
Sırrını kutsasın!
Oh, hafif, hafif kutu,
Omuz askısı kesmez,
Ve sadece sevgilim aldı
Turkuaz yüzük.
Ona patiska bir parça verdi.,
Örgü için kırmızı bant,
Kemer gömlek beyaz
Samanlıkta kemer…
Tüm sevgili selamladı
Kutu içinde, yüzük hariç:
"Şık yürümek istemiyorum
Kalpsiz bir arkadaş yok!».