Сергей Трофимов — Блюз-разлука şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сергей Трофимов adlı sanatçının "Блюз-разлука" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мы с тобою были так непохожи
Вечно выходило минус на плюс
Только мне всё время кажется всё же Это был блюз, угарный блюз.
Небо баловало нас благодатью
Счастье вертелось у ног
Но, к сожаленью, небес благодать
Тоже имеет свой срок
По берегам разлуки звёзды зажгут огни
Чтобы поверил каждый, мы не одни
Кто нами был потерян средь полуночной тьмы
Просто сошёл на берег раньше чем мы Я теперь один плыву по теченью
Этой вечной безымянной реки
Между бакенами обозначений
Буйных страстей и тихой тоски
Всё наверно происходит как надо
Только в бессильном плену
Я по привычке окликнув тебя
Слышу в ответ тишину
По берегам разлуки звёзды зажгут огни
Чтобы поверил каждый, мы не одни
Кто нами был потерян средь полуночной тьмы
Просто сошёл на берег раньше чем мы Время лечит, как пьяный врач
Сны приносит хромой палач
И заставляет усталую боль — плачь, плачь, плачь, плачь.
По берегам разлуки звёзды зажгут огни
Чтобы поверил каждый, мы не одни
Кто нами был потерян средь полуночной тьмы
Просто сошёл на берег раньше чем мы.
Şarkı sözü çevirisi
Sen ve ben çok farklıydık.
Her zaman eksi artı çıktı
Sadece bana öyle geliyor ki, bu blues, karbon mavisi.
Cennet lütufla bizi şımarttı
Mutluluk bacaklarda dönüyordu
Ama, ne yazık ki, cennet zarafet
Çok kendi süresi vardır
Yıldızın kıyılarında ışıklar yanar
Herkesin inanması için yalnız değiliz
Gece yarısı karanlığında nami kim kayboldu
Bizden önce karaya çıkmıştım.
Bu sonsuz isimsiz nehir
İşaretlerin yanları arasında
Coşkulu tutkular ve sessiz özlem
Her şey muhtemelen doğru olur
Sadece güçsüz esaret altında
Ben alışkanlık окликнув seni
Sessizliği yanıt olarak duyuyorum
Yıldızın kıyılarında ışıklar yanar
Herkesin inanması için yalnız değiliz
Gece yarısı karanlığında nami kim kayboldu
Sarhoş bir doktor gibi davranmadan önce karaya çıktım.
Rüyalar topal cellat getiriyor
Ve yorgun bir acıya neden olur-ağlamak, ağlamak, ağlamak, ağlamak.
Yıldızın kıyılarında ışıklar yanar
Herkesin inanması için yalnız değiliz
Gece yarısı karanlığında nami kim kayboldu
Bizden önce karaya çıktı.