Seven Side Diamond — On the Road şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Seven Side Diamond adlı sanatçının "On the Road" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On the road to nowhere all long day by night
Carried by the winter through the dark and light
Framed a silver knife
With mindful eyes of ice
Just killed his seventh wife
Laughing in tears, she won’t hear:
«If forvige is to forget, please never forgive me!»
Through the rearview, review the kill
Dreaming awake on this nightmare of will
Being so cold, he won’t be out of the road!
Moved by the mare, she’s always there
Crying alone in this such strait a lair
Watched by pupils of sand man of flesh…
Wore a plaid offhand patch
Sung his favorite snatch
Struck a cheap motel match
Fired his house, fed his nous:
«I feel just what I can see»
Flying by night, eyes on wayside
Spying and judging his future in time
Acting so bright, he thinks he never will die!
Sweating red tears, running with fear
She’d always knew that the end’s always near
A farewell-love-letter and her pencil’s riveted in her heart:
Exposed in the air, my soul is bare
Screaming alone on this coma of despair
So touch my spirit because I have no frame!
Whirling so quick, firing the slicks
Drinking tequila at some beach of the Mexico i will!
My great wheels of fire never touch the road
Snake eyes of desire always overthrow
I know I’ll live on!
Şarkı sözü çevirisi
Gece boyunca hiçbir yere giden yolda
Karanlık ve aydınlık aracılığıyla kış tarafından taşınan
Çerçeveli bir gümüş bıçak
Buzun dikkatli gözleri ile
Az önce yedinci karısını öldürdü.
Gözyaşları içinde gülüyor, duymayacak:
"Forvige unutacaksa, lütfen beni asla affetmeyin!»
Dikiz aracılığıyla, öldürmek gözden geçirin
Bu irade kabusunda uyanmayı hayal etmek
O kadar soğuk ki, yoldan çıkmayacak!
Kısrak tarafından taşındı, o her zaman orada
Bu boğazda yalnız ağlamak bir in
Eti kum adam öğrenciler tarafından izlenen…
Bir ekose offhand yama giydi
En sevdiği koparmada Sung
Ucuz bir motel maç vurdu
Evini kovdu, nous'unu besledi:
"Sadece görebildiğim şeyi hissediyorum»
Gece uçuyor, gözler yol kenarında
Casusluk ve zaman içinde geleceğini yargılamak
O kadar parlak davrandı ki, Asla ölmeyeceğini düşünüyor!
Kırmızı gözyaşları terliyor, korkuyla koşuyor
Her zaman sonun her zaman yakın olduğunu biliyordu.
Bir veda-aşk-mektup ve onun kalem kalbinde perçinlenmiş:
Havaya maruz kalan ruhum çıplak
Umutsuzluk bu komada yalnız çığlık
Bu yüzden ruhuma dokun, çünkü çerçevem yok!
Çok hızlı dönen, slicks ateş
Meksika'nın bir plajında tekila içeceğim!
Büyük ateş tekerleklerim asla yola dokunmaz
Arzu yılan gözleri her zaman devirmek
Yaşayacağımı biliyorum!