Sexed By Elvis — The Age of the Saskaboom şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sexed By Elvis adlı sanatçının "The Age of the Saskaboom" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Where to find happiness? No one seems to know the rules.
Out in the wilderness? Or in a city where people can finally choose.
No one likes to be told just what it is they’ll have to do…
It makes more sense to grow old when the odds make us willing to pursue.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Please avoid loneliness or anything too sad.
Never passion before principle, just an easy trick we’ve had.
I don’t sneeze at health care it’s our free ticket to ride.
I don’t need a million shares, keep your stocks away from pride.
(Away from pride…)
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Spruce up your home, baby boomers overthrown
Watching Corner Gas, Brent is like a thousand jokes in a single act.
Then I wonder and I ponder and I feel a little insecure.
But if you’re happy than I’m happy, we’re all happy
We’re so grumpy… We’re so cheesy…
Where to find happiness, no one seems to have the tools.
Lost in the middle of the bitterness where no one ever gets to choose.
There’s only one solution: pack your gear and get to the action;
Saskaboom will find you, ring at your door step tell you forget regret.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
Saskaboom! It’s the chance of a lifetime better than a piece of the moon.
Gone too soon. You better make a move, get a grip on the groove yeah!
Saskaboom! Call it the birth of a pipeline of just the birth of something to prove.
Saskatoon is a very pretty city in the age of the Saskaboom.
The Age of the Saskaboom…
The age of the saskaboom…
The age of the saskaboom.
Şarkı sözü çevirisi
Mutluluğu nerede bulabilirim? Kimse kuralları bilmiyor gibi görünüyor.
Vahşi doğada mı? Ya da insanların nihayet seçebileceği bir şehirde.
Kimse ne yapmaları gerektiğini söylemekten hoşlanmaz.…
Olasılıklar bizi takip etmeye istekli hale getirdiğinde yaşlanmak daha mantıklı.
Saskaboom! Bu, bir ay parçasından daha iyi bir yaşam şansı.
Çok erken gitti. Bir hamle yapsan iyi olur, oluğu tut!
Saskaboom! Bunu kanıtlamak için sadece bir şeyin doğuşunun bir boru hattının doğuşu olarak adlandırın.
Saskatoon Saskaboom çağında çok güzel bir şehir.
Lütfen yalnızlıktan veya çok üzücü bir şeyden kaçının.
İlkeden önce asla tutku yok, sadece sahip olduğumuz kolay bir numara.
Sağlık hizmetlerinde hapşırmam, bu bizim ücretsiz biletimiz.
Bir milyon hisseye ihtiyacım yok, hisse senetlerini gururdan uzak tut.
(Gururdan uzak…)
Saskaboom! Bu, bir ay parçasından daha iyi bir yaşam şansı.
Çok erken gitti. Bir hamle yapsan iyi olur, oluğu tut!
Saskaboom! Bunu kanıtlamak için sadece bir şeyin doğuşunun bir boru hattının doğuşu olarak adlandırın.
Saskatoon Saskaboom çağında çok güzel bir şehir.
Evinizi süsleyin, bebek boomers devrildi
Corner Gas'ı izlerken, Brent tek bir perdede binlerce şaka gibi.
Sonra merak ediyorum, düşünüyorum ve biraz güvensiz hissediyorum.
Ama sen benim kadar mutluysan, hepimiz mutluyuz.
Çok huysuzuz ... çok sevimsiziz…
Mutluluğu nerede bulacağınız, hiç kimsenin araçları yok gibi görünüyor.
Kimsenin seçemeyeceği bir acının ortasında kayboldum.
Tek bir çözüm var: ekipmanınızı toplayın ve harekete geçin;
Saskaboom seni bulacak, kapını çalacak, pişmanlığı unuttuğunu söyleyecektir.
Saskaboom! Bu, bir ay parçasından daha iyi bir yaşam şansı.
Çok erken gitti. Bir hamle yapsan iyi olur, oluğu tut!
Saskaboom! Bunu kanıtlamak için sadece bir şeyin doğuşunun bir boru hattının doğuşu olarak adlandırın.
Saskatoon Saskaboom çağında çok güzel bir şehir.
Saskaboom! Bu, bir ay parçasından daha iyi bir yaşam şansı.
Çok erken gitti. Bir hamle yapsan iyi olur, oluğu tut!
Saskaboom! Bunu kanıtlamak için sadece bir şeyin doğuşunun bir boru hattının doğuşu olarak adlandırın.
Saskatoon Saskaboom çağında çok güzel bir şehir.
Saskaboom Çağı…
Saskaboom çağı…
Saskaboom çağı.