Shadow Gallery — Roads Of Thunder şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shadow Gallery adlı sanatçının "Roads Of Thunder" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Are your deeds so really bad?
Your secret life untold
Please tell me, just try me But you say goodnight and shut me down until tomorrow
When you come to life again
And reveal just maybe
What’s going on inside of you
The real you
Strange feeling
Right now I want to look you in the eyes
And tell you how I feel
I’ve lived the life of a lonely man
And I’ve traveled roads of thunder
Calling out to heaven, «Send your rain on down»
Time has come to make my move
I want to join with you
I’m not powerless tonight
I’m tired of silent conversations
With a mystery it’s so strange
We both know, we’ve grown so close
It’s like you’re mine and I am yours
And that’s where things go wrong
You’re not meant to be invisible
Please speak to me with spoken words
And prove you’re real
I never knew that I could feel with such conviction
And I just don’t understand what separates our world
I’ve lived the life of a lonely man
And I’ve traveled roads of thunder
Calling out to heaven, «Send your rain on down»
Time has come to make my move
I want to join with you
I’m not powerless tonight
What if I cross the line
And I show you I mean business
Prove that we’re alike and send some rain on down
Seems to me in these busy days
It’s not just what you say
You gotta turn it back on them and fight
I feel my life turning pages at the mercy of the wind
There it is now
The course for me to take
Embed a virus in the system
Send their money flying to the ground
Financially restrained the network down in flames
It’s gonna take all that I know
But in the end they’ll be mourning
Their system as it bleeds and dies
I’ve lived the life of a lonely man
Now there’s no more time for waiting
What I’ve gone and done, I sent the rain on down
What happens next is now up to you
You gotta make a move
Don’t leave me powerless tonight
I really mean it, we’ve got to talk
This is something you believe in Calling out to heaven, «Send your line on down»
Now you know that I’m on my own
I’m waiting by the phone
You’re not powerless tonight

Şarkı sözü çevirisi

Yaptıkların çok mu kötü?
Gizli hayatın anlatılmamış
Lütfen söyle, sadece dene, ama iyi geceler de ve yarına kadar beni kapat.
Tekrar hayata geldiğinde
Ve sadece belki ortaya
İçinde neler oluyor
Gerçek sen
Garip bir duygu
Şimdi gözlerine bakmak istiyorum.
Ve sana nasıl hissettiğimi söyle
Yalnız bir adamın hayatını yaşadım.
Ve gök gürültüsü yollarını gezdim
Cennete sesleniyorum: "yağmurunu indir»
Adımımı atmanın zamanı geldi.
Sana katılmak istiyorum
Bu gece güçsüz değilim.
Sessiz konuşmalardan bıktım.
Bir gizem ile çok garip
İkimiz de biliyoruz, çok yakınlaştık.
Benimsin gibi seninim
Ve burada işler ters gidiyor
Görünmez olman gerekmiyor.
Lütfen benimle konuşulan kelimelerle konuş
Ve gerçek olduğunu kanıtla
Böyle bir inançla hissedebileceğimi hiç bilmiyordum.
Ve dünyamızı neyin ayırdığını anlamıyorum.
Yalnız bir adamın hayatını yaşadım.
Ve gök gürültüsü yollarını gezdim
Cennete sesleniyorum: "yağmurunu indir»
Adımımı atmanın zamanı geldi.
Sana katılmak istiyorum
Bu gece güçsüz değilim.
Ya çizgiyi aşarsam?
Ve sana ciddi olduğumu göstereceğim.
Birbirimize benzediğimizi kanıtla ve yağmur yağdır.
Bu yoğun günlerde bana öyle geliyor
Sadece söylediğin şey değil.
Onlara geri dönmeli ve savaşmalısın.
Hayatımın rüzgarın merhametinde sayfaları çevirdiğini hissediyorum
Şimdi orada
Benim için ders almak
Sisteme bir virüs gömün
Paralarını yere uçarak gönder
Mali ağ alevler içinde aşağı ölçülü
Biliyorum hepsini al
Ama sonunda yas tutacaklar.
Kanar ve ölür gibi onların sistemi
Yalnız bir adamın hayatını yaşadım.
Şimdi beklemek için daha fazla zaman yok
Gittiğim ve yaptığım şey, yağmuru aşağıya gönderdim
Bundan sonra ne olacak şimdi size kalmış
Bir hamle yapmalısın
Bu gece beni güçsüz bırakma.
Gerçekten ciddiyim, konuşmamız gerek.
Bu, cennete bağırmaya inandığınız bir şeydir « " hattınızı aşağıya gönderin»
Artık tek başıma olduğumu biliyorsun.
Telefonun yanında bekliyorum.
Bu gece güçsüz değilsin.