Shakira — Cut Me Deep şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shakira adlı sanatçının "Cut Me Deep" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Why do you say things
If you do not mean them
Why do you fill up my wounds
With your dirt
Bullets of fire
This time I can’t shield them
Santa Maria, I know how it hurts
'Cause you cut me deep
Your words are like steel
And now I can’t sleep
'Cause I’ll never heal
Why do you make me believe we are spirits
Molded together to conquer this Earth
Climb up the mountains so high we can see them
Then send me to plummet with savaging words
'Cause you cut me deep
Your words are like steel
And now I can’t sleep
'Cause I’ll never heal
I am covered in scars
Like a rose without thorns
My defenses are gone
No one’s out there to warn
If there’s love in your heart
Let me leave now in peace
You know you took it too far
'Cause you cut me deep
Your words are like steel
And now I can’t sleep
'Cause I’ll never heal
You cut me deep
You cut me so deep
You cut me deep
You cut me so deep
You cut me deep
You cut me so deep
You cut me deep
You cut me so, so, so You cut me deep
You cut me so deep
You cut me deep
You cut me so
Şarkı sözü çevirisi
Neden böyle şeyler söylüyorsun
Eğer onları kastetmiyorsan
Neden yaralarımı dolduruyorsun
Senin kir ile
Ateş mermileri
Bu sefer Kalkan miyim onları
Santa Maria, acıttığını biliyorum.
Çünkü beni derinden kestin.
Sözlerin çelik gibi
Ve şimdi uyuyamıyorum
'Asla iyileşmez çünkü ben
Neden ruh olduğumuza inanmamı sağlıyorsun?
Bu dünyayı fethetmek için birlikte kalıplanmış
Dağlara o kadar yükseğe tırman ki onları görebiliyoruz
O zaman beni vahşice kelimelerle zoka gönder
Çünkü beni derinden kestin.
Sözlerin çelik gibi
Ve şimdi uyuyamıyorum
'Asla iyileşmez çünkü ben
Yara izleriyle kaplıyım.
Dikensiz bir gül gibi
Savunmam gitti.
Dışarıda uyaracak kimse yok.
Eğer kalbinde aşk varsa
Artık huzur içinde gitmeme izin ver
Çok ileri gittiğini biliyorsun.
Çünkü beni derinden kestin.
Sözlerin çelik gibi
Ve şimdi uyuyamıyorum
'Asla iyileşmez çünkü ben
Beni derinden kestin.
Beni çok derinden kestin.
Beni derinden kestin.
Beni çok derinden kestin.
Beni derinden kestin.
Beni çok derinden kestin.
Beni derinden kestin.
Beni çok, çok, çok derinden kestin
Beni çok derinden kestin.
Beni derinden kestin.
Beni böyle kestin.