Shakira — Dia de Enero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shakira adlı sanatçının "Dia de Enero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Te conocí un día de enero,
con la luna en mi nariz
Y como ví que eras sincero
En tus ojos me perdí
Que torpe distracción
Y que dulce sensación
Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontré varios rasguños
Que te hicieron por ahí
Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor
Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va La misma vida decantar la sal que sobra en mar
Y aunque hayas sido un extranjero
hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿cómo dices tú?
Aún dices ¿qué decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción
Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va La misma vida decantar la sal que sobra en mar (repeat again)
JANUARY DAY
I met you one January day,
With the moon on my nose
And seeing you were sincere
in your eyes, i lost myself
What a clusmy distraction
And what a sweet sensation
And now that we’re walking around the world
Like Eneas and Benitin
I’ve already noticed the many cuts
That they inflicted on you along the way
But my crazy love
Is your doctor
I’m going to cure your mourning soul
I’m going to leave you like new
And everything’s going to pass
Soon, you will see the sun shine
You, more than anyone, deserve to be happy
Soon you will see
Your wounds healing little by little
Soon you will see how life itself
Will decant the excess salt from the sea
And although you’ve been a foreigner
even in your own country
If i ask 'how do you say' (Colombian Accent)
You still say 'what did you say' (Argentinean Accent)
And you cry with emotion listening to a bandoneón
And though you seem absent minded with that lazy walk
i know what causes your heart to ache
that’s why i wanted to make you this song
You’re going to see how little by little
Your wounds are going to heal
You’re going to see how life itself
Will decant the excess salt from the sea
Şarkı sözü çevirisi
Ocak ayında bir gün seninle tanıştım.,
burnumda ay ile
Ve gördüğüm gibi samimiydin
Gözlerinde kayboldum
Ne sakar bir oyalama
Ve ne tatlı bir duygu
Ve şimdi dünyayı dolaşıyoruz
Aeneas ve Benitin olarak
Sana birkaç çizik buldum.
Seni orada yarattılar.
Ama benim çılgın aşkım
O senin en iyi doktorun.
Yasta ruhunu iyileştireceğim.
Seni yeni gibi bırakacağım.
Ve her şey olacak
Yakında güneşin parladığını göreceksin.
Mutlu olmayı herkesten daha çok hak ediyorsun.
Nasıl iyileştiklerini göreceksin.
Yavaş yavaş yaralarını
Hayatın denizde kalan tuzu nasıl süzeceğini göreceksin.
Ve bir yabancı olsan bile
kendi ülkenizde bile
Ne dediğini söylersem?
Hala ne diyorsun ki sen?
Ve bir bandoneon duyarak duygu ile ağlıyorsun
Ve bu yavaş yürüyüş ile clueless görünse bile
Kalbinin neden acıdığını biliyorum.
Bu yüzden sana bu şarkıyı yapmak istedim.
Nasıl iyileştiklerini göreceksin.
Yavaş yavaş yaralarını
Hayatın denizde kalan tuzu nasıl ifade edeceğini göreceksiniz (tekrarlayın)
OCAK GÜNÜ
Seninle bir Ocak günü tanıştım.,
Burnumda ay ile
Ve senin samimi olduğunu görmek
gözlerinde kendimi kaybettim.
Ne beceriksiz bir oyalama
Ve ne tatlı bir his
Ve şimdi dünyayı dolaşıyoruz
Eneas ve Benitin gibi
Zaten birçok kesim fark ettim
Yol boyunca sana saldırdılar.
Ama benim çılgın aşkım
Bu senin doktorun.
Kederli ruhunu iyileştireceğim.
Seni yeni gibi bırakacağım.
Ve her şey geçecek
Yakında güneşin parladığını göreceksin.
Sen, herkesten daha çok, mutlu olmayı hak ediyorsun
Yakında göreceksin
Yaraların yavaş yavaş iyileşiyor
Yakında hayatın nasıl olduğunu göreceksin
Denizden fazla tuz boşaltın
Ve sen bir yabancısın
kendi ülkenizde bile
'Nasıl diyorsun' diye sorarsam (Kolombiyalı Aksan)
Hala 'ne dedin' diyorsun (Arjantin aksanı)
Ve bir bandoneon dinlerken duygu ile ağlıyorsun
Ve bu tembel yürüyüşle dalgın görünmene rağmen
kalbinin ağrısına neyin sebep olduğunu biliyorum.
bu yüzden sana bu şarkıyı yapmak istedim.
Ne kadar küçük görmek için yavaş gidiyoruz
Yaraların iyileşmesi için gidiyoruz
Hayatın nasıl olduğunu göreceksin.
Denizden fazla tuz boşaltın