Sharon Shannon — I've No Alibi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sharon Shannon adlı sanatçının "I've No Alibi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve no alibi, I’m so bad I cry
I’ve no alibi, laugh until I cry
I talk shite, shite, shite, and they buy, buy, buy, buy it
I talk shite, shite, shite, and they buy, buy, buy, buy it
I wish I was cute and I looked the part
Gold chain round my neck and on each arm a tart
I wish I was cool with the hip crowd in
I could take all my lyrics and throw them in the bin
I’d have a six pack stomach like your man Andre
Drive round in my jeep and at nightime 'Parte'
I’d write throwaway lyrics, with no meaning at all
And I’d work on my appearance for the MTV ball
Care more about how I looked and how I came across
Than the drivel I was writing, for words I’m at a loss
I could put out what I liked, just as long as it had a beat
And the masses would love it, they would mob me on the street
Pour some serious money into the video
Have some fly girls shaking their asses don’t you know
I could dress up like a gangster rapper and pretend I’m from the street
Even if I was a rich white idiot
Everyone would love me, they’d have no feckin choice
Coz I’d be pushed right down their throat
Not once, not twice but thrice
In the papers, up on billboards, in the news and on your screens
I’d be haunting you, you’d probably even see me in your dreams
And the media monster, I’d be riding on its back
I’d be hunting poor unfortunates, with my truncheon eardrums crack
Get an overall tan, sign my autograph for a quid
And I’d put across a message that would say this to a kid
I’m so trendy, I’m so talented, I’m so handsome. I’m so cool
Buy my tape and praise me, I’m a god you fool
You’re not trendy, you’re not talented, you’re not handsome, you’re not hip
I’ll be all these things for you and my lyrics will equip
Equip you for Eh? Eh? Mmm?
Oh yeah, CDs, posters, T-shirts, all my ice cool merchandise
So go now, quickly as you can, to your nearest retail outlet
And don’t be shy my friend, spend, spend, spend, spend, spend
Spend, spend, spend, spend, spend, and remember that
I love you

Şarkı sözü çevirisi

Mazeretim yok, o kadar kötüyüm ki ağlıyorum.
Mazeretim yok, ağlayana kadar gül.
Bok, bok, bok konuşuyorum ve satın alıyorlar, satın alıyorlar, satın alıyorlar, satın alıyorlar
Bok, bok, bok konuşuyorum ve satın alıyorlar, satın alıyorlar, satın alıyorlar, satın alıyorlar
Keşke tatlı olsaydım ve uygun görünseydim.
Boynumda altın zincir ve her kolunda bir tart
Keşke hip-hop kalabalığıyla havalı olsaydım.
Tüm şarkı sözlerimi alıp çöpe atabilirim.
Senin adamın Andre gibi altı paket midem olurdu.
Benim jeep ve gece 'Parte'de yuvarlak sürücü
Tek kullanımlık şarkı sözleri yazardım, hiç bir anlam ifade etmezdim
Ve MTV balosu için görünüşüm üzerinde çalışırdım
Nasıl göründüğüme ve nasıl karşılaştığıma daha fazla dikkat edin
Yazdığım saçmalıktan daha fazla, kelimeler için kafam karıştı
Bir ritim olduğu sürece, sevdiğim şeyi ortaya koyabilirdim
Ve kitleler buna bayılacak, beni sokakta kalabalıklaştırırlardı
Videoya ciddi para dökün
Bazı uçan kızlar kıçlarını sallıyor, bilmiyor musun
Bir gangster rapçi gibi giyinip sokaktan olduğumu düşünebilirim.
Zengin beyaz bir aptal olsam bile
Herkes bana aşık olurdu, hayır lanet seçim olurdu
Çünkü boğazlarına doğru itilirdim.
Bir kez değil, iki kez değil, üç kez
Gazetelerde, reklam panolarında, haberlerde ve ekranlarınızda
Sana musallat olurdum, muhtemelen beni rüyalarında bile görürdün
Ve medya canavarı, sırtına binerdim
Zavallı talihsizleri avlardım, Baton kulak zarlarım çatlamıştı
Genel bir bronzluk alın, bir sterlin için imzamı imzalayın
Ve bir çocuğa bunu söyleyen bir mesaj gönderirdim
Çok modayım, çok yetenekliyim, çok yakışıklıyım. Çok havalıyım
Kasetimi al ve beni övün, ben bir tanrıyım, aptalsın.
Modaya uygun değilsin, yetenekli değilsin, yakışıklı değilsin, modaya uygun değilsin
Senin için tüm bu şeyler olacağım ve şarkı sözlerim donatılacak
Seni donatmak mı? Değil mi? Mmm?
Oh evet, CD'ler, posterler, tişörtler, tüm buzlu eşyalarım
Şimdi, mümkün olduğunca çabuk, en yakın perakende satış noktasına gidin
Ve utangaç olmayın arkadaşım, harcayın, harcayın, harcayın, harcayın, harcayın
Harcamak harcamak harcamak harcamak, geçirmek ve hatırlamak
Seni seviyorum