Shawn Colvin — Set The Prairie On Fire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shawn Colvin adlı sanatçının "Set The Prairie On Fire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Full full moon and
That same sad nature
I wanna cover every inch of you
Like ink on paper
Like the blind parade of souls
Consumed by religion
I can’t wait 'til I get you
In that defenseless position
When we set the prairie on fire
Oh we go down to the water
Naked and slow
You and me And the heart of desire
We set the prairie on fire
How hard will the wind blow
How far will it go When the feeling burns down
To one solitary color
The velocity of longing
Melting into each other
It’s a song our fingers play
All at once and together
You can bet we never learned it But we’ve known it forever
Oh I dreamed that we were flying
Carried up from the ashes
Black silhouettes of velvet
Against the crimson of passion
We can almost hear the echoes
>From the smoldering meadow
It’s the rapture of the angels
And the rage of the devil
In the cool dusk of horses
Through the rusted wires of sleep
With our arms around midnight
We’re headed for release
We go riding in the wind
We go riding in the dark
Go riding, riding

Şarkı sözü çevirisi

Dolunay ve Dolunay
Aynı hüzünlü doğa
Her santimini örtmek istiyorum.
Kağıt üzerinde mürekkep gibi
Ruhların kör geçit töreni gibi
Din tarafından tüketilen
Ben bekleyemem ki; seni anlıyorum
Bu savunmasız pozisyonda
Çayırı ateşe verdiğimizde
Oh, suya iniyoruz.
Çıplak ve yavaş
Sen ve ben ve arzunun kalbi
Çayırı ateşe verdik.
Rüzgar ne kadar sert esecek
Duygu yandığında ne kadar ileri gidecek
Tek bir renge
Özlem hızı
Birbirlerine eriyor
Parmaklarımızın çaldığı bir şarkı.
Hepsi aynı anda ve birlikte
Hiç öğrenmediğimize bahse girebilirsin ama bunu sonsuza dek biliyoruz.
Rüyamda uçtuğumuzu gördüm.
Küllerden taşınmış
Kadife siyah siluetleri
Tutku kıpkırmızı karşı
Neredeyse yankıları duyabiliyoruz
> Yanan çayırdan
Bu meleklerin coşkusu
Ve şeytanın öfkesi
Atların serin alacakaranlığında
Uyku paslı teller aracılığıyla
Kollarımız gece yarısı civarında
Serbest bırakılmaya gidiyoruz.
Rüzgarda ata biniyoruz.
Karanlıkta ata biniyoruz.
Binmeye git, binmeye git