Sheryl Crow — Best Of Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sheryl Crow adlı sanatçının "Best Of Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve got a class two Continental
Made in 1965
But with a «save the planet"sticker
That makes it kind of hard o drive
I got a big house full of pebbles
And I’m a big fan of both kinds
I never want to keep the doctor away
I wanted to show my sweet young mind
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teens fears
Our best days are behind
Like mine
Like mine
And my toys are made in China
My guitar’s in Mexico
My foams and food comes from Japan
Give me a dog from Chicago
I need to take myself to Yellowstone
Climb up to that blue ridge too
Remind myself of what’s beautiful
About the big muddy whatever
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teens fears
Our best days are behind
Like mine
Like mine
When I woke up this morning
I got down on my knees to pray
'Cause my end time is done running out
But my calendar’s full of days
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Making music parts
Our best days are behind
Like mine
Like mine
Like mine
Like mine
Like mine

Şarkı sözü çevirisi

İkinci sınıf bir Continental var.
1965 yılında yapılan
Ama bir"gezegeni kurtar" etiketi ile
Bu onu bir tür sabit disk yapar
Çakıl taşlarıyla dolu büyük bir evim var.
Ve ben her iki türün de büyük bir hayranıyım
Doktoru asla uzak tutmak istemiyorum.
Tatlı genç zihnimi göstermek istedim
Bu en iyi zamanlar
En kötü zamanlar oldu
Belki dünyayı değiştirmez.
Ama benimkini değiştireceğim.
Chanel benim gençler korkular
En iyi günlerimiz geride kaldı
Benimki gibi
Benimki gibi
Ve oyuncaklarım Çin'de üretiliyor
Gitarım Meksika'da.
Köpüklerim ve yiyeceklerim Japonya'dan geliyor
Bana Chicago'dan bir köpek ver.
Kendimi Yellowstone'a götürmeliyim.
O mavi tepeye de tırman.
Kendime neyin güzel olduğunu hatırlatırım
Büyük çamurlu ne olursa olsun
Bu en iyi zamanlar
En kötü zamanlar oldu
Belki dünyayı değiştirmez.
Ama benimkini değiştireceğim.
Chanel benim gençler korkular
En iyi günlerimiz geride kaldı
Benimki gibi
Benimki gibi
Bu sabah uyandığımda
Dua etmek için dizlerimin üzerine çöktüm
Çünkü son zamanım tükeniyor.
Ama takvimim günlerle dolu.
Bu en iyi zamanlar
En kötü zamanlar oldu
Belki dünyayı değiştirmez.
Ama benimkini değiştireceğim.
Müzik parçaları yapmak
En iyi günlerimiz geride kaldı
Benimki gibi
Benimki gibi
Benimki gibi
Benimki gibi
Benimki gibi