Shirley Brown — Woman To Woman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shirley Brown adlı sanatçının "Woman To Woman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Hello, may I speak to Barbara? Barbara, this is Shirley
You might not know who I am but the reason I am calling you is because
I was going through my old man’s pockets this morning
And I just happened to find your name and number»
«So woman to woman, I don’t think it’s being
Any more than fair to call you and let you know where I’m coming from
Now Barbara, I don’t know how you’re gonna take this
But whether you be cool or come out of a bag on me»
«You see it doesn’t really make any difference
But it’s only fair that I let you know that
The man you’re in love with he’s mine
From the top of his head to the bottom of his feet»
«The bed he sleeps in and every piece of food he eats
You see I make it possible
The clothes on his back, ha ha, I buy them
The car he drives, I pay the note every month»
«So I’m telling you these things to let you know
How much I love this man
And woman to woman I think you’ll understand
Just how much I’ll do to keep him»
Woman to woman, if you’ve ever been in love
Then you know how I feel
And woman to woman, now if you were in my shoes
Wouldn’t you have done the same thing too?
Woman to woman, can’t you see where I’m coming from?
Woman to woman, ain’t that the same thing you would have done?
Woman to woman, now should I dare step aside
And let her take what’s rightfully mine?
Woman to woman, was I right or was I wrong?
I ain’t gonna let you break up my happy home
Now, woman to woman, now you see I don’t want no trouble now
I hope you understand, I love that man and he’s mine
I’m talking to you woman to woman
You should be woman enough to understand
That man, I love that man, woman, woman
Woman to woman, he’s mine and I ain’t gonna give him up No baby and I ain’t lyin' now
The best of my I give to my man
Şarkı sözü çevirisi
"Merhaba, Barbara'yla konuşabilir miyim? Barbara, bu Shirley.
Kim olduğumu bilmiyor olabilirsin ama seni aramamın sebebi ...
Bu sabah babamın ceplerini karıştırıyordum.
Adını ve numaranı buldum.»
«Bir kadın bir kadın için, o kadar olduğunu sanmıyorum
Seni aramak ve nereden geldiğimi söylemek adil değil.
Barbara, bunu nasıl karşılayacağını bilmiyorum.
Ama havalı Ol ya da çantadan çık.»
"Görüyorsun, gerçekten bir fark yaratmıyor
Ama bunu sana Bildirmem adil.
Aşık olduğun adam benim.
Başının üstünden ayaklarının altına»
"Uyuduğu yatak ve yediği her yiyecek parçası
Görüyorsun, bunu mümkün kılıyorum.
Sırtındaki kıyafetler, ha ha, onları satın alıyorum
Kullandığı araba, her ay faturayı ödüyorum.»
"Bu yüzden sana bunları söylüyorum.
Bu adamı ne kadar çok seviyorum
Ve kadın kadına, sanırım anlayacaksın.
Onu tutmak için ne kadar yapacağım»
Kadın kadına, eğer hiç aşık olduysan
O zaman nasıl hissettiğimi biliyorsun.
Ve kadın kadına, şimdi benim yerimde olsaydın
Sen de aynı şeyi yapmaz mıydın?
Kadın kadına, nereden geldiğimi görmüyor musun?
Kadın kadına, sen de aynı şeyi yapmazdın, değil mi?
Kadın kadına, şimdi kenara çekilmeli miyim
Bana ait olanı almasına izin mi vereceksin?
Kadın kadına, haklı mıydım, haksız mıydım?
Mutlu Evimi yıkmana izin vermeyeceğim.
Şimdi, kadın kadına, şimdi görüyorsun, şimdi sorun istemiyorum.
Umarım anlarsınız, bu adamı seviyorum ve o benim
Seninle konuşuyorum kadın kadına
Anlayacak kadar kadın olmalısın.
O adam, o adamı seviyorum, kadın, kadın
Kadın kadına, o benim ve ondan vazgeçmeyeceğim bebek yok ve şimdi yalan söylemiyorum
Erkeğime verdiğim en iyi şey