Show Of Hands — Seven Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Show Of Hands adlı sanatçının "Seven Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s the North Devon winters that drive us all to sea
To the cold banks searching for the shoals
I am a week away from harbour and the nets are drifting
free
Still empty and there’s nothing in our hold
So we turn to the north for the last time
It’s one more haul and then we’ll head for home
Four hours up on deck then four hours down below
Thinking of you waking all alone
Seven days and seven hours have passed
Since we said goodbye
Beside the old sea wall
And every sunrise, every sunset
I dream of you
Over the orange ocean
And I pray
And as I wait I remember
Your gentle touch and your face
And I miss you
And I love you
Where are you love are you out there in the night?
Think of me the wiating fire still burns
Where are you love it’s the early morning light
That wakes me oh when will you return?
I am deep in the heart of a storm rolling sea
A hundred miles from safety on the shore
But lost in your arms that’s where I should be Rescue me and I’ll sail no more
Where are you love are you out there in the night?
Think of me the wiating fire still burns
Where are you love it’s the early morning light
That takes me On a rising tide
And breaks me By the waterside
Then wakes me As the waves collide
When will you return
Şarkı sözü çevirisi
Hepimizi denize sürükleyen Kuzey Devon kışları.
Sığlıkları arayan soğuk kıyılara
Limandan bir hafta uzaktayım ve ağlar sürükleniyor
ücretsiz
Hala boş ve ambarımızda hiçbir şey yok
Bu yüzden son kez kuzeye dönüyoruz
Bir tane daha var ve sonra eve gideceğiz.
Güvertede dört saat sonra aşağıda dört saat
Yalnız uyanık seni düşünüyorum tüm
Yedi gün ve yedi saat geçti
Veda ettiğimizden beri
Eski deniz duvarının yanında
Ve her gün doğumu, her gün batımı
Seni hayal ediyorum
Turuncu okyanus üzerinde
Ve dua ediyorum
Ve beklerken hatırlıyorum
Nazik dokunuşun ve yüzün
Ve seni özlüyorum
Ve seni seviyorum
Neredesin aşkım, gece dışarıda mısın?
Beni düşün wiating yangın hala yanıyor
Nerede aşk bu sabah erken ışık
Ne zaman dönersin o beni uyandırıyor?
Ben bir fırtına haddeleme denizin kalbinde derin duyuyorum
Kıyıdaki güvenlikten yüz mil uzakta
Ama kollarında kayboldum, orada olmalıyım, beni Kurtar ve artık yelken açmayacağım.
Neredesin aşkım, gece dışarıda mısın?
Beni düşün wiating yangın hala yanıyor
Nerede aşk bu sabah erken ışık
Bu beni yükselen bir gelgite götürür
Ve beni su kenarında kırıyor
Sonra dalgalar çarpıştığında beni uyandırır
Ne zaman döneceksin