Sia — Alive şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sia adlı sanatçının "Alive" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was born in a thunderstorm
I grew up overnight
I played alone
I played on my own
I survived
I wanted everything I never had
Like the love that comes with life
I wore envy and I hated it But I survived
I had a one-way ticket to a place
Where all the demons go Where the wind don’t change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you’re taught to cry in your pillow
But I survived
I’m still breathing, I’m still breathing
I’m still breathing, I’m still breathing
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I found solace in the strangest place
Way in the back of my mind
I saw my life in a stranger’s face
And it was mine
I had a one-way ticket to a place
Where all the demons go Where the wind don’t change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you’re taught to cry in your pillow
But I survived
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
I had made every single mistake
That you could ever possibly make
I took and I took and I took what you gave
But you never noticed that I was in pain
I knew what I wanted; I went in and got it Did all the things that you said that I wouldn’t
I told you that I would never be forgotten
And all in spite of you
And I’m still breathing, I’m still breathing
I’m still breathing, I’m still breathing
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive
Sia —
Şarkı sözü çevirisi
Bir fırtınada doğdum.
Bir gecede büyüdüm.
Yalnız oynadım
Tek başıma oynadım
Ben kurtuldum
Sahip olmadığım her şeyi istedim.
Hayatla birlikte gelen aşk gibi
Kıskançlık giydim ve nefret ettim ama hayatta kaldım
Bir yere tek gidiş biletim vardı.
Tüm iblisler nereye gider rüzgarın değişmediği yere
Ve yeryüzünde hiçbir şey büyüyemez
Umut yok, sadece yalanlar
Ve yastığının içinde ağlamayı öğrettin.
Ama hayatta kaldım
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
En garip yerde teselli buldum.
Kafamın arkasında
Hayatımı bir yabancının yüzünde gördüm.
Ve benim olduğunu
Bir yere tek gidiş biletim vardı.
Tüm iblisler nereye gider rüzgarın değişmediği yere
Ve yeryüzünde hiçbir şey büyüyemez
Umut yok, sadece yalanlar
Ve yastığının içinde ağlamayı öğrettin.
Ama hayatta kaldım
Hala nefes alıyorum
Hala nefes alıyorum
Hala nefes alıyorum
Hala nefes alıyorum
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Hepsini aldın ama hala nefes alıyorum.
Her hata yapmıştım
Hiç bu muhtemelen yapmak
Aldım ve aldım ve verdiğin şeyi aldım
Acı çektim ama hiç fark etmemiştim
Ne istediğimi biliyordum; içeri girdim ve aldım.
Sana asla unutulmayacağımı söylemiştim.
Ve hepsi sana rağmen
Ve hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum
Hayattayım (hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
(Hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
Hayattayım (hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
(Hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
Hayattayım (hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
(Hepsini aldın, ama hala nefes alıyorum)
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Hayattayım.
Sia —