Sick Tamburo — Pensiero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sick Tamburo adlı sanatçının "Pensiero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pensiero,
di nuovo ed ancora,
ora che il buio è ritornato.
Pensiero,
ed il suo odore,
prima c'è il gregge e poi il suo pastore.
Pensiero,
che non mi abbandona,
come se fosse un compagno ideale.
Pensiero,
nervoso e malato,
odio per te che mi hai maltrattato.
Oh, oh Quel giorno mia madre scappava,
la rabbia cresceva e cresceva.
Quel giorno che tu mi hai lasciato
la morte di un uomo annunciata.
Ah, ah.
Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa…
(colpa)
(colpa)
Pensiero,
ed il suo sapore.
L’invidia mi toglie l’amore.
Pensiero,
che mi martella.
Prima la bestia e poi la sua bella.
L’effetto dell’alcool finisce:
il pensiero di colpo riappare.
Pensiero,
padrone del tempo.
Pensiero,
non si può lasciare.
Oh, oh Quel giorno mia madre scappava,
la rabbia cresceva e cresceva.
Quel giorno che tu mi hai lasciato
la morte di un uomo annunciata.
Ah, ah Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa;
chi me lo porta via?
Il peso di una colpa…

Şarkı sözü çevirisi

Düşünce,
tekrar tekrar,
şimdi karanlık geri döndü.
Düşünce,
ve kokusu,
önce bir sürü, sonra bir çoban var.
Düşünce,
kim beni terk etmez,
sanki mükemmel bir arkadaşmış gibi.
Düşünce,
gergin ve hasta,
Bana kötü muamele için senden nefret ediyorum.
O gün annem kaçtı.,
öfke büyüdü ve büyüdü.
O gün beni terk ettin.
bir adamın ölümü açıklandı.
Ah, ah.
Bir hatanın ağırlığı;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı…
(hatasız)
(hatasız)
Düşünce,
ve lezzet.
Kıskançlık aşkımı alır.
Düşünce,
beni dövmeye devam ediyor.
İlk Canavar ve onun güzelliği.
Alkolün etkisi sona erer:
ani bir düşünce tekrar ortaya çıkıyor.
Düşünce,
zaman Efendisi.
Düşünce,
gidemezsin.
O gün annem kaçtı.,
öfke büyüdü ve büyüdü.
O gün beni terk ettin.
bir adamın ölümü açıklandı.
Ah, Ah bir suçluluk yükü;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı;
onu benden kim alıyor?
Bir hatanın ağırlığı…