Silbermond — Allzu menschlich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Silbermond adlı sanatçının "Allzu menschlich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Manchmal geb' ich Dir meine Hand, sodass Du 'n Halt hast
Spiel die Starke aber ehrlich bin ich alles andere als das
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid mit Federn von Fremden
Schlag dann Schaum auf bis irgendwer kommt, um mir Anerkennung zu schenken
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
Oder wirfst du deine Steine auf mich?
Und wenn ich mich dir offenleg'
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Ooooh…
Manchmal hab ich so viel in mich reingefressen
Und dann werd ich Meister im Austeilen und im Verletzen
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Manchmal hör nicht zu, wenn du von Dingen erzählst auf die du stolz bist
Denk dann an alles was mich unzufrieden macht und gönn dir den Erfolg nicht
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
Oder wirfst du deine Steine auf mich?
Und wenn ich mich dir offenleg'
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Hmmmm…
Seinem größten Feind irgendwann die Hand zu geben
Seinen Stolz einfach mal Beiseite legen
Wär das nicht menschlich?
Einfach zu sagen: Es tut mir leid ohne
Diese beschissene Eitelkeit
Wär das nicht menschlich?
Wär das nicht menschlich?
Und wenn ich dir das erzähl
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Hmmmhmmm…

Şarkı sözü çevirisi

Bazen sana elimi veriyorum, böylece bir tutuş var
Güçlü oyna ama dürüst olmak gerekirse ben bir şeyim ama bu
Bu insan değil mi, çok insan?
Bazen en güzel elbisemi yabancı tüylerle süslüyorum
O zaman birisi bana tanınmak için gelene kadar köpüğü üfle
Bu insan değil mi, çok insan?
Ve size şunu söylemeliyim ki, ben de o zaman gülerim sana
Yoksa taşlarını bana mı atıyorsun?
Ve kendimi ifşa ediyorum. seni ne zaman
Sonra seninle sağırlık ya da anlayışla karşılaşıyorum
Çünkü sen de insansın, çok insansın?
Ooooh…
Bazen kendimi çok fazla yedim
Ve sonra başa çıkma ve zarar verme konusunda usta oldum
Bu insan değil mi, çok insan?
Bazen gurur duyduğun şeylerden bahsederken dinlemezsin.
O zaman beni mutsuz eden her şeyi düşün ve başarmana izin verme
Bu insan değil mi, çok insan?
Ve size şunu söylemeliyim ki, ben de o zaman gülerim sana
Yoksa taşlarını bana mı atıyorsun?
Ve kendimi ifşa ediyorum. seni ne zaman
Sonra seninle sağırlık ya da anlayışla karşılaşıyorum
Çünkü sen de insansın, çok insansın?
Hmmmm…
Bir noktada en büyük düşmanı ile el sıkışmak için
Gururunu bir kenara koy
Bu insan olmaz mıydı?
Söylemek kolay: ben olmadan üzgünüm
Bu lanet makyaj
Bu insan olmaz mıydı?
Bu insan olmaz mıydı?
Ve sana bunu söylediğimde
Sonra seninle sağırlık ya da anlayışla karşılaşıyorum
Çünkü sen de insansın, çok insansın?
Hmmmhmmm…