Silverstein — In The Dark şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Silverstein adlı sanatçının "In The Dark" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tunnel your way in,
It’ll spit you out.
I can hold it in it’s a godsend.
A heart like an hourglass on it’s end.
Does it matter if the love ever comes back?
Does it matter if the sun ever comes back up?
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
And it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
(Don't try to fight it.)
Smiling like a fool, action I feign,
lungs pushing air like a hurricane.
Can I fake it for whole train ride back?
Can I make it til the sky starts turning black?
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
And it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
I fell head first into Union Pool,
Never thought a night of joy would turn out so cruel.
Avoided tender trap never went inside,
But veins let out where avenues and streets collide.
If I’m out don’t wake me,
This is the only peace I get.
And if I’m out don’t wake me Until the sun comes up again.
And as we leave we cross these bridges,
On bumpy roads that taunt me.
I know it’s temporary,
It’ll call me back to haunt me.
In the dark, in the dark,
When I close my eyes I see you somehow.
I’ve never felt more alone
God it brings me down.
In the dark, in the dark,
When I’ve left this town and nothing matters now,
I’ve never felt more alone
God it brings me down.

Şarkı sözü çevirisi

Tünel yoluna,
Seni tükürür.
İçinde tutabilirim, bu bir nimettir.
Bir kum saati gibi bir kalp.
Eğer Aşk Bir daha gelirse bir önemi var mı?
Eğer güneş Bir daha geri gelirse ... fark eder mi?
Karanlıkta, karanlıkta,
Gözlerimi kapattığımda seni bir şekilde görüyorum.
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Ve beni aşağı getiriyor.
Karanlıkta, karanlıkta,
Bu kasabayı terk ettiğimde ve artık hiçbir şey önemli değil,
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Tanrım, beni aşağı çekiyor.
(Onunla savaşmaya çalışmayın.)
Bir aptal gibi gülümseyen, eylem taklit,
akciğerler bir kasırga gibi havayı itiyor.
Tüm tren yolculuğu için numara yapabilir miyim?
Gökyüzü kararana kadar yapabilir miyim?
Karanlıkta, karanlıkta,
Gözlerimi kapattığımda seni bir şekilde görüyorum.
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Ve beni aşağı getiriyor.
Karanlıkta, karanlıkta,
Bu kasabayı terk ettiğimde ve artık hiçbir şey önemli değil,
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Tanrım, beni aşağı çekiyor.
Önce Union Pool'a düştüm.,
Bir sevinç gecesinin bu kadar acımasız olacağını hiç düşünmemiştim.
Kaçınılan ihale tuzağı asla içeri girmedi,
Ancak damarlar caddelerin ve sokakların çarpıştığı yere izin verir.
Eğer dışarıdaysam beni uyandırma.,
Aldığım tek huzur bu.
Ve eğer dışarıdaysam, güneş tekrar doğana kadar beni uyandırma.
Ve ayrılırken bu köprüleri geçiyoruz,
Beni alay eden engebeli yollarda.
Geçici olduğunu biliyorum ,
Beni geri arayacak ve beni rahatsız edecek.
Karanlıkta, karanlıkta,
Gözlerimi kapattığımda seni bir şekilde görüyorum.
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Tanrım, beni aşağı çekiyor.
Karanlıkta, karanlıkta,
Bu kasabayı terk ettiğimde ve artık hiçbir şey önemli değil,
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim
Tanrım, beni aşağı çekiyor.