Simon Joyner — Dreams of Saint Teresa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Simon Joyner adlı sanatçının "Dreams of Saint Teresa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got sick in the rain on some holy day dreaming
Of St. Teresa
And I lost all your pills after they spilled out of the
Bottle into my possible futures
«Well I’m not suprised, you’ve always gone blind
Into anything requiring surrender»
Faith told me that as she straightened her hat with
The lace & the ribbons and the cowbell
New-Hitler was embarrassed he ordered the wrong
Murders and since they couldn’t be reversed they
Gave him Lucifer’s
Up in the hot air balloon the priest in charge of lime
Blessed the wind and gave it reason to cover
Everything that dies
But you weren’t surprised the mirror had advised you
To look no further for a villain
Still the Senator’s thug is sucking your thumb
Trying to turn a black hat into a white one
My heart disappeared drinking in the desert
My lover was wild to be wreckage
And I was deformed then I was reborn as a howling
Invisible insect
It was just like old times I took out my spine
And walked through the cool wet grass alone
Some people got it made, some people are saved
And some people are lost with the lights on
The fog on Marianne from the tattoo to the hand
Surrendered coolly above those emerald eyes
Followed her around and swallowed all natural
Sound leaving us intoxicated and a bit sterilized
But she wasn’t fazed she’s used to the praise she
Gets for walking around naked with her cage on
So I groaned from the floor and I asked for some
More hoping greed would lead me to rapture
The vibrating cartoon of the bleeding canoe taking in water and resigning to
sink
Carried me from sleep deep into the TV where they
Say nothing is sacred but at least everything is brief
I waited for my death I didn’t even hold my breath the
Feathers in my headdress demanding no confession
But nothing rehearsed in life or in verse had quite
Prepared me for this very occasion
I shuddered from the start of the blood in my heart
And the vines growing out of my bed
The street plague and yellow billowing steam
Was just a pillow I made for my head
I pulled back the tree that had grown over the ravine
To stare all day at its own reflection
Then I joined the search for the great machine
I had heard cut the key that freed the blind man
Şarkı sözü çevirisi
Kutsal bir günde yağmurda hastalandım.
Aziz Teresa
Hapların döküldükten sonra hepsini kaybettim.
Benim Olası vadeli içine şişe
"Eh, şaşırmadım, her zaman kör oldun
Teslim olmayı gerektiren her şeye»
Faith bana şapkasını düzelttiğini söyledi.
Dantel ve kurdeleler ve cowbell
Yeni - Hitler utandı yanlış emretti
Cinayetler ve tersine çevrilemedikleri için
Ona Lucifer'i verdim.
Sıcak hava balonunda kireç sorumlu rahip
Rüzgarı kutsadı ve örtmek için bir sebep verdi
Ölen her şey
Ama aynanın sana tavsiye etmesine şaşırmadın.
Bir kötü adam için daha fazla bakmak için
Ve yine de Senatörün haydutu parmağını emiyor
Siyah bir şapkayı beyaza dönüştürmeye çalışıyorum
Kalbim çölde içerken kayboldu
Sevgilim enkaz olmak için vahşiydi
Ve deforme oldum ve sonra uluyan olarak yeniden doğdum
Görünmez böcek
Tıpkı eski zamanlardaki gibi omurgamı çıkardım.
Ve tek başına serin ıslak çimlerde yürüdü
Bazı insanlar bunu yaptı, bazı insanlar kurtarıldı
Ve bazı insanlar ışıklar açıkken kaybolur
Marianne'deki sis dövmeden eline
O zümrüt gözlerin üzerinde soğukkanlılıkla teslim oldu
Onu takip etti ve tüm doğal yuttu
Ses bizi sarhoş ve biraz sterilize ediyor
Ama o fazed değildi o övgü için kullanılır o
Gets için walking etrafında çıplak ile ona kafes üzerinde
Bu yüzden yerden inledim ve biraz istedim
Açgözlülüğün beni mutlu edeceğini umuyordum.
Kanayan kanonun titreşimli karikatürü suya daldı ve istifa etti
Lavabo
Beni uykudan televizyonun derinliklerine taşıdılar.
Hiçbir şeyin kutsal olmadığını söyle ama en azından her şey kısa
Ölümümü bekledim nefesimi bile tutmadım.
Headdress benim tüyler hiçbir itiraf talep
Ama hayatta ya da ayette prova edilen hiçbir şey yoktu.
Beni bu durum için hazırladı
Kalbimdeki kanın başlangıcından beri titredim.
Ve yatağımdan çıkan sarmaşıklar
Sokak veba ve sarı billowing buhar
Sadece başım için yaptığım bir yastıktı.
Vadinin üzerinde büyüyen ağacı geri çektim.
Bütün gün kendi yansımasına bakmak
Sonra büyük makine arayışına katıldım
Kör adamı serbest bırakan anahtarı kestiğini duymuştum.