Simone Cristicchi — Sul Treno şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Simone Cristicchi adlı sanatçının "Sul Treno" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Prendo di corsa un cappuccino caldo
nel bar della stazione, prima di salire sul vagone,
suona l’altoparlante, la sua voce indifferente
che annuncia il solito ritardo,
guardo la gente che arriva, che parte
si abbraccia, si sbraccia col fazzoletto in mano,
fischia il Capostazione, si chiudono le porte del treno
e ricomincia il viaggio…
Mi lascio trasportare da questo serpentone,
lo sferragliare pigro delle sue giunture
una musica dolce che mi fa dormire,
leggere, sognare…
scorrono i silometri veloci, le case galleggianti
in mare di campagne verdi, casolari con il fumo dei camini
e noi, sempre pi№ vicini…
Corre questo treno, corre fra la terra e il cielo e non si ferma mai,
verso una stazione, e mi batte forte il cuore, so che ci sarai,
che mi aspetterai…
E vedo il mondo che scorre dietro al vetro
Come la pellicola di un film in bianco e nero,
sono un pendolare per amore, perch© il mio cuore
non ha binari, mi fa deragliare…
«Roma Termini, Orvieto, Chiusi, Arezzo, Bologna, Milano!»
E’un Intercity la mia seconda casa,
ma questa volta il viaggio sar di sola andata…
Corre questo treno, corre fra la terra e il cielo e non si ferma mai,
verso una stazione, e mi batte forte il cuore, so che ci sarai,
che mi aspetterai…
Thanks to /* */
Şarkı sözü çevirisi
Sıcak bir kapuçino için koşuyorum.
istasyon barda, vagona binmeden önce,
konuşmacıyı çalıyor, sesi kayıtsız
her zamanki gecikmeyi duyurmak,
Gelen, giden insanlara bakıyorum.
o kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak, kucak,
istasyon yöneticisi ıslık çalıyor, tren kapıları kapanıyor
ve yolculuk tekrar başlıyor…
Bu yılan tarafından taşınıyorum,
eklemlerinin tembel çıngırak
beni uyutan tatlı bir müzik,
oku, hayal et…
akan hızlı silometreler, yüzen evler
yeşil kırsal denizde, bacaların dumanı ile çiftlik evleri
ve biz, no yaklaşıyor …
Bu tren çalışır, dünya ile gökyüzü arasında çalışır ve asla durmaz,
bir istasyona doğru ve kalbim sert atıyor, orada olacağını biliyorum,
beni bekleyeceğini.…
Ve dünyanın camın arkasında aktığını görüyorum
Siyah beyaz bir filmin filmi olarak,
Ben aşk için bir banliyö değilim, çünkü© kalbim
iz yok, beni raydan çıkarıyor.…
"Roma Termini, Orvieto, Chiusi, Arezzo, Bologna, Milan!»
Bu bir şehirlerarası benim ikinci evim,
ama bu sefer yolculuk tek yönlü olacak…
Bu tren çalışır, dünya ile gökyüzü arasında çalışır ve asla durmaz,
bir istasyona doğru ve kalbim sert atıyor, orada olacağını biliyorum,
beni bekleyeceğini.…
Sayesinde /* */