Sims — The Whale şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sims adlı sanatçının "The Whale" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All you ever seem to say is, «probably not today»
And all you ever seem to do is come up with some new excuses
And I was reaching out
But hey, I can’t wait forever
And it’s true, that new development
Burning element took your home from you
Forced your hand to move
Nothing else to do High demand no other plan
You’ve got everything to lose
She’s yelling always, all day
She takes your shit to the hallway
You’re quiet, you hide it But your eyes tell what you won’t say
You feel bad, smoke good
Think about your own dad and how could you
Carve your name in that rosewood
You drink, you sniff, you pop
That might get you through the evening
God dam this hell is hot
You flirt, you touch, you fuck
That might get you to the AM
Might change a bit of luck
It’s that violence under your eyelids
You swim to the closest island
So busy emptying the bottle
You didn’t see the message
You passed over those passing ships
Staring at your wreckage
And you closed every door
While I was there
Ready to step in All the noise can’t prepare you for how quiet that storm gets
The whale
The whale
The whale
The harpoon
The whale
And I was mad at how you shut me out
How many second chances that you get
And fuck up And I scream get over it Knuckle up you fucking chump
And I know enough
But that’s not enough
You’re loyal as a dog
And you’re sick as one as well
You try to hide your eyes
But everyone can tell
You’re so far beneath the floor that
You can’t even see the ceiling
Waiting on that good old
That good old feeling
That knot in your pocket to stop you from sobbing
Puts a block in your thoughts but it’s not stopping your problems
And I want to say something
But I’m afraid that’ll be nothing
That all you’l hear is a judgement
Like somehow I’m above it So I turn a cheek and I walk away
But just this week I heard them say
What you do with your pay
And I felt pain, and I felt shame
And I’ve done this once before
When I tried to save my old man from chasing that fish out to sea
But he was too far out of reach
Lucky me, he hit bottom
Washed up safely on the beach
Not the same for Mikey
R.I.P EYE
I think about him every week
I think about you even more
Hoping you’ll find peace at war
Or tell yourself to cease fire
I wrote this in place of writing you a eulogy
So please excuse my use of—
It’s not my usually
The whale
The whale
The whale
The harpoon
The whale

Şarkı sözü çevirisi

Tek söylediğin şey, " muhtemelen bugün değil»
Ve tek yaptığın yeni bahaneler bulmak.
Ve ben uzanıyordum
Ama hey, sonsuza kadar bekleyemem
Ve bu doğru, bu yeni gelişme
Yanan eleman evinizi sizden aldı
Elini hareket ettirdi
Yapacak başka bir şey yok yüksek talep başka bir plan yok
Kaybedecek çok şeyi var
Her zaman bağırıyor, bütün gün
Senin bokunu koridora götürüyor.
Sessizsin, saklıyorsun ama gözlerin söylemeyeceğin şeyleri söylüyor.
Kötü hissediyorsun, iyi sigara içiyorsun
Kendi babanı düşün ve bunu nasıl yapabilirsin
Bu rosewood adınızı bölmek
İçiyorsun, kokluyorsun, patlıyorsun
Bu akşam üzerinden alabilirsiniz
Lanet olsun, bu cehennem çok sıcak
Flört ediyorsun, dokunuyorsun, sikişiyorsun
Bu seni AM'E götürebilir.
Şans biraz değişebilir
Göz kapaklarının altındaki şiddet yüzünden.
En yakın adaya yüzüyorsun.
Şişeyi boşaltmakla çok meşgulüm.
Mesajı görmedin.
Geçen gemilerin üzerinden geçtin.
Enkazına bakıyor
Ve sen her kapıyı kapattın
Ben oradayken
Tüm gürültüye adım atmaya hazır olun, bu fırtınanın ne kadar sessiz olduğu için sizi hazırlayamaz
Balina
Balina
Balina
Zıpkın
Balina
Beni dışlamana kızmıştım.
Kaç tane ikinci şansın var
Ve siktir git ve çığlık atacağım.
Ve yeterince biliyorum
Ama bu yeterli değil
Bir köpek gibi sadıksın.
Ve bir de hastasın
Gözlerini gizlemeye çalışıyorsun.
Ama herkes söyleyebilir
Zeminin çok altındasın.
Tavanı bile göremiyorsun.
O eski güzel bekliyor
Bu eski güzel duygu
Cebindeki düğüm seni hıçkırmaktan alıkoyacak.
Düşüncelerinize bir blok koyar ama sorunlarınızı durdurmaz
Ve bir şey söylemek istiyorum
Ama korkarım ki hiçbir şey olmayacak.
Tek duyacağınız bir hüküm.
Bir şekilde bunu yukarıda ben bir yanağını çevir, gideceğim
Ama sadece bu hafta söylediklerini duydum
Maaşınla ne yapıyorsun
Ve acı hissettim ve utanç hissettim
Ve bunu daha önce bir kez yaptım
O balıkları denize atmaktan babamı kurtarmaya çalıştığımda.
Ama şu pisliği dışarı çıktı
Şanslıyım, dibe vurdu
Sahilde güvenli bir şekilde yıkandı
Mikey için aynı şey değil
R. I. P göz
Onun hakkında her hafta sanırım
Senin hakkında daha fazla bence
Umarım savaşta barış bulursun.
Ya da kendine ateşi kesmesini söyle.
Bunu sana bir övgü yazmak yerine yazdım.
Bu yüzden lütfen kullanımım için özür dilerim—
Bu genellikle benim değil
Balina
Balina
Balina
Zıpkın
Balina