Sinclair — A La Vitesse Du Soleil şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sinclair adlı sanatçının "A La Vitesse Du Soleil" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Partout dans l’univers
Dans l’eau dans la lumi? Re Partout autour de nous
Autour de toi, de nos are? Ves et de la terre… Babe
Un jour, je partirais
Toucher les? Toiles et les autres soleils
Sans bruit, sans pr? Venir
En plein? T?, en plein soir, en plein sommeil
Loin de mon corps
Au del? Des limites,? Loign? De la mati? Re Libre et l? Ger comme la poussi? Re
(et j’te promet babe)
Que je laisserais le vent m’emporter
Et me are? Pandre dans le ciel
Comme un souffle qui peut tout balayer
Filant? La vitesse du soleil
Et si mon c? Ur se brise
J’veux qu’l’amour qu’il enferme se lib? Re Suspendu dans l’air comme la poussi? Re
(et j’te promet babe)
Que je laisserais le vent m’emporter
Et me are? Pandre dans le ciel
Comme un souffle qui peut tout balayer
Qui se m? Lange? La lumi? Re? Ternelle
Et je laisserais le vent m’emporter
Et me are? Pandre dans le ciel
Comme un souffle qui peut tout balayer
Filant? La vitesse du soleil… Autour de toi…
Partout dans l’univers, … (de toi)
Dans l’eau dans la lumi? Re Partout autour de nous… (autour de nous)
Autour de toi, de nos are? Ves et de la terre… Babe
Que je laisserais le vent m’emporter
Et me are? Pandre dans le ciel
Comme un souffle qui peut tout balayer
Filant? La vitesse du soleil
Mais je laisserais rien d’autre, … Babe
Me s? Parer de toi babe
Non je ne laisserais rien d’autre babe
Me s? Parer de toi
Şarkı sözü çevirisi
Evrenin her yerinde
Işıkta suda mı? Çevremizdeki her yerde Re
Senin etrafında, bizim? Ves ve dünya ... Bebek
İsterim bir gün terk
Onlara dokunmak? Tuvaller ve diğer güneşler
Hiçbir gürültü, hiçbir pr? Gel
Ortada? T?, gecenin ortasında, uykunun ortasında
Bedenimden uzak
Del? Sınırlar,? Loign? Mati'den mi? Ücretsiz Re ve l? Ger çekimi seviyor mu? Yeniden
(ve sana söz veriyorum bebeğim)
Rüzgarın beni götürmesine izin vereceğimi
Ve bana? Gökyüzünde Pandre
Her şeyi süpüren bir nefes gibi
Philant? Güneşin hızı
Ya benim c'm? Ur molası
Kilitlediği aşkın serbest kalmasını mı istiyorum? Ateş gibi havada asılı mı? Yeniden
(ve sana söz veriyorum bebeğim)
Rüzgarın beni götürmesine izin vereceğimi
Ve bana? Gökyüzünde Pandre
Her şeyi süpüren bir nefes gibi
M kim? Lange? Dünyalar mı? Yeniden? Sonsuz yaşam
Ve rüzgarın beni götürmesine izin verirdim
Ve bana? Gökyüzünde Pandre
Her şeyi süpüren bir nefes gibi
Philant? Güneşin hızı ... senin etrafında…
Evrenin her yerinde ...(senden)
Işıkta suda mı? Çevremizdeki her yerde yeniden... (çevremizde)
Senin etrafında, bizim? Ves ve dünya ... Bebek
Rüzgarın beni götürmesine izin vereceğimi
Ve bana? Gökyüzünde Pandre
Her şeyi süpüren bir nefes gibi
Philant? Güneşin hızı
Ama başka bir şey bırakmazdım ... Bebek
Beni s? Sana dikkat et bebeğim
Hayır, başka bir şeye izin vermezdim bebeğim.
Beni s? Sen dikkat et