Синекдоха Монток — Никитский бульвар şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Синекдоха Монток adlı sanatçının "Никитский бульвар" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

на злобу дня, мой друг, на злобу дня, во мне нет мельницы и старика. вот улиц веночки, москва — река. на злобу дня, мой друг, на злобу дня, висим мы в клеточке для людника, мы пальцешсобиратели, как тупая луна: она хочет выйти от сюда. если ты не помнишь‚ть| ни черта не можешь сделать мне глаза, видящими сон. я урод и мразь, по твоим словам, но я желаю встать, и идти по головам. на этот раз, мой друп на этот раз нет ничего, что бы держало нас. убей меня за это, и за то, что не можешь понять. и не сможешь. если ты не помнишь, ты ни черта не можешь сделать мне глаза, видящими солнце. черствеет хлеб, детство и закон, я не хочу быть призраком, я хочу быть духом

Şarkı sözü çevirisi

günün kötülüğü için, arkadaşım, günün kötülüğü için, içimde bir değirmen ve yaşlı bir adam yok. işte çelenk sokakları, Moskova Nehri. günün kötülüğü için, arkadaşım, günün kötülüğü için, ludnik için bir kafeste duruyoruz, aptal bir ay gibi parmakla toplanıyoruz: buradan çıkmak istiyor. eğer hatırlamıyorsan, gözlerini rüyamda göremezsin. ben bir ucubeyim ve pisliğin tekiyim ama ayağa kalkıp başımın çaresine bakmak istiyorum. bu sefer, drup'um bu sefer bizi tutacak hiçbir şey yok. bunun için beni öldür ve anlayamadığın için. ve yapamazsın. eğer hatırlamıyorsan, gözlerimin güneşi görmesini sağlayamazsın. ekmek, çocukluk ve yasa bayat, hayalet olmak istemiyorum, ruh olmak istiyorum