Sinik — Dialogue de sourd şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sinik adlı sanatçının "Dialogue de sourd" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Apparament ta fait les choses bien
Tu t’est poseé avec une chérie
Poto ta cru la vie c'était une série
C’est mort la famille cosbi
Chez toi l’ambiance est hostile
Ouais pauvre type
Tu ne lui parle que sur un post-it
Il ne pleut que chez toi
Ce mal n’est pas une averse
6 mois de vie commune
Et 3eme porte que tu traverse
Pire que tu la deçoive
Tu rit devant ces problèmes
Tes doigts ont des chaussures
Cousin ta trop les mains qui se baladent
C’est pas difficile
Tes sosse t’appel la perçeuse
Tout sa parcque ta bite est un missile à tête chercheuse
L’amour tant donne à petite dose
Tu mets des disquettes
C’est risquer
Mon frère tu fait de la concurrence à windows
Tu paraît distant
Bien sur que tu désèspère
Le soir à la maison c’est jour de foot contre les experts
Ta vie est trop speed
Tu vie avec ton gros spliff
Les mots sa fait du mal
Tu parle à ta femme comme à ton rosbeef
Dialogue de sourd
Ce soir les mots ne viennent pas
Ton amitié et ton amour
Je n’en veut même pas
En silence ont a mal mais ont ne saigne pas
Ecoute je te parle, je t'écoute
Mais je ne t’aime pas
Couplet2:
La rue est belle
Et sans la verdure
La mienne est crasseuse
Bien sur que j’ai la haine
J’ai pris ma douche avec ta gazeuse
Tu m’interpelle pour rien
Pour un stick ou même une carte grise
Voila pourquoi la nuit je nique ton pare brise
Si j'étais toi j'éviterais de faire le mariole
Les bavures et les abus ont fait de nous des warrior
Le combat c’est les casués
Contre les visages masqués
Au tribunal ont perd à tout les coups
Comme Richard Gasquet
Merde, la routine c’est les contrôles, les réveils à l’aube
A croire qu’on peut changer son nom de famille d’une semaine à l’autre
Tout est normal
Aucun problème d'égaux
La vie c’est des barrières
On ne vie pas du même técô
Surveille ton language
Mec je vient du terre à terre
Wesh petite merde
Une seule pêche pourrait te faire taire
Enfant des Bèrgères
Ont a la foi
Sa va ont se maintient
Nous 2 c’est les cows-boys contre les indiens
Dialogue de sourd
Ce soir les mots ne viennent pas
Ton amitié et ton amour
Je n’en veut même pas
En silence ont a mal mais ont ne saigne pas
Ecoute je te parle, je t'écoute
Mais je ne t’aime pas
Couplet 3:
Je c’est la vie ne ta pas gâté
Si ton parcours était un film
Tu l’apellerais l’itinéraire d’un enfant raté
Chômeurs endurcit
Ton père te saoul à plein temps
C’est clair que la moral
Toi tu t’en bat les rouleaux de printemps
Les années files
Petit lascar se renferme
Ta plus besoin d’une grosse tarte
Que de pascal le grand frère
Regarde tu bédave toutes l’année
Tu serait prêt à faire déprimé ta mère
Evidemment tu fait sa pour planer
Sans dîplome la France te prend pour du bétail
A qui tu veut faire croire
Que c’est pour sa que tu vends du détail
Ta vie c’est comme un polar
Tu désespère tes parents
C’est navrant
Pour toi Elvis c'était qu’un gros lard
Alors tu parles mal
A la maison tu dit c’est ferl’en
Crétin c’est pas ton père qui parle en verlan
Que Dieu te pardonne
Petit ta bouche est grossière
Tu va comprendre
Que les parents sa valait trop chère
Dialogue de sourd
Ce soir les mots ne viennent pas
Ton amitié et ton amour
Je n’en veut même pas
En silence ont a mal mais ont ne saigne pas
Ecoute je te parle, je t'écoute
Mais je ne t’aime pas
Şarkı sözü çevirisi
Görünüşe göre her şeyi doğru yapıyorsun.
Bir sevgiliyle poz verdin.
Poto ta cru hayat bir dizi oldu
Cosbi ailesi öldü
Evde atmosfer düşmanca
Evet, zavallı adam.
Onunla sadece post-it ile konuşuyorsun.
Sadece evinde yağmur yağıyor.
Bu kötülük sağanak değil
6 aylık ortak yaşam
Ve 3. kapıdan geçiyorsunuz
Söylediğinden daha kötü.
Bu sorunlara gülüyorsun
Parmaklarının ayakkabıları var.
Kuzen ta da dolaşan eller
Zor değil
Adamların sana matkap diyor.
Hepsi onun çünkü aletin bir arama kafası füzesi
Aşk çok küçük dozlarda verir
Disketleri takıyorsunuz
Bu bir risk
Kardeşim windows ile rekabet
Soğuk gibisin
Tabii ki umutsuzsun.
Evde akşam uzmanlara karşı futbol günü
Hayatın çok hızlı
Sen büyük spliff ile yaşamak
Kelimeler sa acıyor
Karınla rosbeef gibi konuşuyorsun.
Sağır Diyalog
Bu gece kelimeler gelmiyor
Dostluğunuz ve sevginiz
Bunu bile istemiyorum.
Sessizlik içinde acıyor ama kanama yok
Dinle, seninle konuşuyorum, dinliyorum.
Ama ben seni sevmiyorum
Beyit2:
Sokak çok güzel
Ve yeşillik olmadan
Benimki kirli.
Tabii ki nefret ediyorum
Sodayınla duş aldım.
Beni boşuna arıyorsun.
Bir çubuk veya hatta gri bir kart için
Bu yüzden geceleri ön camını çalıyorum.
Yerinde olsam mariole olmaktan kaçınırdım.
Çapaklar ve suistimaller bizi savaşçı yaptı
Kavga casués olduğunu
Maskeli yüzlere karşı
Mahkemede tüm darbeler kaybetti
Richard Gasquet Gibi
Kahretsin, rutin kontroller, şafakta uyanmak
Birinin soyadını bir haftadan diğerine değiştirebileceğine inanmak
Her şey normal
Eşitlik sorunu yok
Hayat engellerdir
Aynı şekilde yaşamıyoruz.
Diline dikkat et
Dostum aşağıdan aşağı geliyorum
WESH küçük lanet
Bir balık avı seni susturabilir
Bergers'ın çocuğu
İnanmak
Sa va var korunur
ABD 2 Kızılderililere karşı Kovboylar
Sağır Diyalog
Bu gece kelimeler gelmiyor
Dostluğunuz ve sevginiz
Bunu bile istemiyorum.
Sessizlik içinde acıyor ama kanama yok
Dinle, seninle konuşuyorum, dinliyorum.
Ama ben seni sevmiyorum
Beyit 3:
Hayatım boyunca şımarık değilim.
Yolculuğun bir film olsaydı
Buna başarısız bir çocuğun rotası derdin.
İşsiz sertleşir
Baban seni sürekli sarhoş etti.
Ahlakın açık olduğu açıktır
Bahar rulolarıyla savaşıyorsun.
Yıllar geçti
Küçük yongalama yer almaktadır
Ta artık büyük bir turtaya ihtiyaç duymuyor
Pascal daha büyük kardeş
Her yıl bedav'ınıza dikkat edin
Anneni depresyona sokmaya razı olursun.
Tabii ki onu uçmak için yapıyorsun
Şüphesiz Fransa sizi sığırlara götürüyor.
Kime inanmak istiyorsun
Bu sa için perakende satmak olduğunu
Hayatın bir kutup gibi
Aileni umutsuzluğa düşürüyorsun.
Üzücü bir durum.
Senin için Elvis sadece büyük bir şişman adamdı.
Yani yanlış konuşuyorsun.
Evde Ferl'en olduğunu söylüyorsun.
Seni aptal, baban verlan konuşmuyor.
Tanrı seni affetsin.
Küçük ağzın kaba
Anlayacaksın
Bu ebeveynler sa çok pahalıydı
Sağır Diyalog
Bu gece kelimeler gelmiyor
Dostluğunuz ve sevginiz
Bunu bile istemiyorum.
Sessizlik içinde acıyor ama kanama yok
Dinle, seninle konuşuyorum, dinliyorum.
Ama ben seni sevmiyorum