Sister Rosetta Tharpe — Beams Of Heaven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sister Rosetta Tharpe adlı sanatçının "Beams Of Heaven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Beams of heaven as i go
Through the wilderness below
Guide my feet in peaceful ways
Turn my midnights into days
When in the darkness i would grope
Faith always sees a star of hope
And soon from all life’s grief and danger
I shall be free someday
I do not know how long 'twill be
Nor what the future holds for me
But this i know: if jesus leads me
I shall get home someday
Oftentimes my sky is clear
Joy abounds without a tear;
Though a day so bright begun
Clouds may hide tomorrow’s sun
There’ll be a day that’s always bright
A day that never yields to night
And in its light the streets of glory
I shall behold someday
I do not know how long 'twill be
Nor what the future holds for me
But this i know: if jesus leads me
I shall get home someday
Harder yet may be the fight;
Right may often yield to might;
Wickedness a while may reign;
Satan’s cause may seem to gain
There is a god that rules above
With hand of power and heart of love;
If i am right, he’ll fight my battle
I shall have peace someday
I do not know how long 'twill be
Nor what the future holds for me
But this i know: if jesus leads me
I shall get home someday
Burdens now may crush me down
Disappointments all around;
Troubles speak in mournful sigh
Sorrow through a tear-stained eye
There is a world where pleasure reigns
No mourning soul shall roam its plains
And to that land of peace and glory
I shall want to go someday
I do not know how long 'twill be
Nor what the future holds for me
But this i know: if jesus leads me
I shall get home someday
Şarkı sözü çevirisi
Ben giderken cennetin kirişleri
Aşağıdaki vahşi doğada
Ayaklarımı huzurlu bir şekilde yönlendirin
Midnights'ımı günlere çevir
Ne zaman karanlıkta okşamak istiyorum
İnanç her zaman bir umut yıldızı görür
Ve yakında tüm hayatın kederi ve tehlikesinden
Bir gün özgür olacağım.
Ne kadar dimi olacağını bilmiyorum.
Ne de geleceğin benim için tuttuğu şey
Ama şunu biliyorum: eğer İsa beni yönlendirirse
Bir gün eve döneceğim.
Çoğu zaman gökyüzüm açık
Sevinç bir gözyaşı olmadan doludur;
Her ne kadar çok parlak bir gün başlamış olsa da
Bulutlar yarının güneşini gizleyebilir
Her zaman parlak bir gün olacak
Geceye asla boyun eğmeyen bir gün
Ve onun ışığında zafer sokakları
Bir gün seyretmek istiyorum
Ne kadar dimi olacağını bilmiyorum.
Ne de geleceğin benim için tuttuğu şey
Ama şunu biliyorum: eğer İsa beni yönlendirirse
Bir gün eve döneceğim.
Daha da zor bir mücadele olabilir;
Sağ genellikle güç verebilir;
Kötülük bir süre hüküm sürebilir;
Şeytanın davası kazanabilir gibi görünebilir
Yukarıda hüküm süren bir tanrı var
Güç eli ve sevginin kalbi ile;
Eğer haklıysam, benim savaşımla savaşacak.
Bir gün barışa kavuşacağım.
Ne kadar dimi olacağını bilmiyorum.
Ne de geleceğin benim için tuttuğu şey
Ama şunu biliyorum: eğer İsa beni yönlendirirse
Bir gün eve döneceğim.
Yükler şimdi beni ezebilir
Her yerde hayal kırıklıkları;
Sıkıntılar kederli bir iç çekişle konuşur
Gözyaşı lekeli bir göz ile üzüntü
Zevkin hüküm sürdüğü bir dünya var
Hiçbir yas tutan ruh ovalarında dolaşamaz
Ve bu barış ve Zafer ülkesine
Gitmek için bir gün istiyorum
Ne kadar dimi olacağını bilmiyorum.
Ne de geleceğin benim için tuttuğu şey
Ama şunu biliyorum: eğer İsa beni yönlendirirse
Bir gün eve döneceğim.