Сюзанна Сэлем — Никто не сможет вместо şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сюзанна Сэлем adlı sanatçının "Никто не сможет вместо" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А мы с тобой одна звезда, а мы с тобой одно и то же.
А мы с тобой внутри огня быть охладевшими не сможем.
Ты полон неба моей жизни, а я твоя иллюзия.
Пока живём, пока мы дышим — не поздно всё начать с нуля.
Припев:
Не перекрывай словами колючими дыхание ветра.
Не перебивай, Besame Mucho, не со мною, где-то.
Ты не торопи кого-то случайного занять моё место —
Просто люби, не исключай меня… Никто не сможет вместо!
Просто люби… Никто не сможет вместо.
А мы с тобой одни глаза и на других мы не похожи.
А мы с тобой внутри любви быть нелюбимыми не сможем.
Прими меня, как неизбежность! Такой, как есть — прими меня.
За нас с тобой никто не сможет зажечь огонь внутри огня.
Припев:
Не перекрывай словами колючими дыхание ветра.
Не перебивай, Besame Mucho, не со мною, где-то.
Ты не торопи кого-то случайного занять моё место —
Просто люби, не исключай меня… Никто не сможет вместо!
Просто люби… Никто не сможет вместо.
Ты не торопи кого-то случайного занять моё место —
Просто люби, не исключай меня… Никто не сможет вместо!
Просто люби… Никто не сможет вместо.
Şarkı sözü çevirisi
Sen ve ben aynı yıldızız, biz de aynıyız.
Ve sen ve ben ateşin içinde soğutulamayız.
Sen benim hayatımın gökyüzüyle dolusun ve ben senin yanılsamasın.
Yaşadığımız sürece, nefes alırken-sıfırdan başlamak için çok geç değil.
Nakarat:
Dikenli rüzgarın nefesini kelimelerle örtüşme.
Sözümü kesme, Besame Mucho, benimle değil, bir yerde.
Rastgele birini benim yerime almak için acele etme. —
Sadece aşk, beni dışlama ... yerine kimse yapamaz!
Sadece sev ... kimse yerine yapamaz.
Ve sen ve ben sadece gözler ve diğerleri gibi değiliz.
Ve sen ve ben sevginin içinde sevilmeyemeyiz.
Beni kaçınılmaz olarak kabul et! Böyle, olduğu gibi — kabul et beni.
Senin ve benim için kimse ateşin içinde ateş yakamaz.
Nakarat:
Dikenli rüzgarın nefesini kelimelerle örtüşme.
Sözümü kesme, Besame Mucho, benimle değil, bir yerde.
Rastgele birini benim yerime almak için acele etme. —
Sadece aşk, beni dışlama ... yerine kimse yapamaz!
Sadece sev ... kimse yerine yapamaz.
Rastgele birini benim yerime almak için acele etme. —
Sadece aşk, beni dışlama ... yerine kimse yapamaz!
Sadece sev ... kimse yerine yapamaz.