Скрябін — Якби я знав şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Скрябін adlı sanatçının "Якби я знав" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я би сів на сходах,
Десять років навіть чекав,
Поки ти достигнеш,
Боже милий, якби я знав…
Я би застелив землю ніжними перинами,
Я би посадив дерева з апельсинами,
Яка різниця? — Того всього нема…
Я втопив би в морі
Свою зависть і своє зло,
Я би всіх пробачив,
Тільки щоби нам повезло.
Я б замалював стіни
Чудними картинами,
Я би закидав дорогу
Квітами чарівними.
Дорого коштує слово «любов»,
Часом не відчуєш, що ти знайшов,
Роки — то не гроші, їх не вернеш,
Раз її відкинеш — назад не візьмеш…
Життя як ескалатор:
Хтось зійшов, а хтось став,
Вся різниця в тому,
Що там в кінці не вокзал.
Я би написав, я б намалював,
Яка різниця?..
Дорого коштує слово «любов»,
Часом не відчуєш, що ти знайшов,
Роки — то не гроші, їх не вернеш,
Раз її відкинеш — назад не візьмеш…
Дорого коштує слово «любов»…
Роки — то не гроші, їх не вернеш…

Şarkı sözü çevirisi

Merdivenlerde otururdum.,
On yıl bile bekledi,
Sen ulaşana kadar.,
Tanrım, keşke bilseydim.…
Zemini yumuşak tüylerle kaplardım.,
Portakal ağaçları dikerdim,
Ne fark eder ki? - Ek olarak sadece bir hayır…
Denizde boğulurdum.
Kıskançlığını ve kötülüğünü,
Herkesi affederdim.,
Sadece şansımıza.
Duvarları çizerdim
Harika resimler,
Ben забрасывал yol
Çiçekler büyülü.
"Aşk" kelimesi pahalıdır»,
Bazen ne bulduğunu hissetmezsin.,
Yıllar para değil, dönmüyorlar,
Bir kez onun откинешь-geri almıyorsun…
Yürüyen merdiven gibi yaşamak:
Birisi indi ve biri oldu,
Tüm fark,
Sondaki tren istasyonu değil.
Yazardım, çizerdim,
Ne fark eder ki?..
"Aşk" kelimesi pahalıdır»,
Bazen ne bulduğunu hissetmezsin.,
Yıllar para değil, dönmüyorlar,
Bir kez onun откинешь-geri almıyorsun…
"Aşk" kelimesi pahalıdır»…
Yıllar para değil, dönmüyorlar…

Якби я знав şarkısının klibi (Скрябін)