Sleeping With Sirens — These Things I've Done şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sleeping With Sirens adlı sanatçının "These Things I've Done" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve been thinking now for a while.
With you I’ve got exactly what I need.
When I see you stop and turnin' around.
God damn you’ve got me sh-sh-shaking in my teeth.
I can’t afford the kind of love you sell,
But I can’t afford to ever watch you leave.
Won’t you come and put your sugar on my tongue.
You’ve got your spell on me.
And how could I leave this life to another one?
Take back; take back those things that I said.
And how could I lose your heart to another one?
Take back; take back those things I’ve done.
I’m the only one who knows
The secret places that the light don’t show.
(The light don’t show)
You know.
I can’t afford the kind of love you own,
But I sure as hell could never let you go.
Every time I start to tell you no,
And then you go and take off all your clothes.
And how could I leave this life to another one?
Take back; take back those things that I said.
And how could I lose your heart to another one?
Take back; take back those things I’ve done.
Those things I’ve done.
Yeah!
I know what no one else knows.
Sure as hell can never let you go.
No, I won’t let you go.
Hey! Hey!
Move!
And how could I leave this life to another one?
Take back; take back those things that I’ve said.
And how could I lose your heart to another one?
Take back; take back those things I’ve done.
And how could I leave this life to another one?
Take back; take back those things that I’ve said.
And how could I lose your heart to another one?
Take back; take back those things I’ve done.
Oh!

Şarkı sözü çevirisi

Bir süredir düşünüyordum.
Seninle tam olarak ihtiyacım olan şey var.
Durduğunu ve döndüğünü gördüğümde.
Tanrı beni sh var dişlerimi sallayarak sh lanet olsun.
Sattığın sevgiyi karşılayamam.,
Ama gitmeni seyretmeyi göze alamam.
Gelip şekerini dilime koymaz mısın?
Bana büyü yaptın.
Ve bu hayatı bir başkasına nasıl bırakabilirim?
Geri Al; dedim.o şeyleri geri almak
Kalbini bir başkasına nasıl kaybedebilirim?
Geri Al; yaptığım şeyleri geri al.
Bilen bir tek ben varım
Işığın göstermediği gizli yerler.
(Işık görünmüyor)
Bilirsin.
Senin sahip olduğun sevgiyi karşılayamam.,
Ama gitmene asla izin veremem.
Ne zaman sana hayır demeye başlasam,
Sonra gidip bütün elbiselerini çıkar.
Ve bu hayatı bir başkasına nasıl bırakabilirim?
Geri Al; dedim.o şeyleri geri almak
Kalbini bir başkasına nasıl kaybedebilirim?
Geri Al; yaptığım şeyleri geri al.
Yaptığım o şeyler.
Evet!
Kimsenin bilmediği bir şey biliyorum.
Kesinlikle gitmene asla izin veremem.
Hayır, gitmene izin vermeyeceğim.
Hey! Hey!
Kımılda!
Ve bu hayatı bir başkasına nasıl bırakabilirim?
Geri Al; söylediğim şeyleri geri alıyorum.
Kalbini bir başkasına nasıl kaybedebilirim?
Geri Al; yaptığım şeyleri geri al.
Ve bu hayatı bir başkasına nasıl bırakabilirim?
Geri Al; söylediğim şeyleri geri alıyorum.
Kalbini bir başkasına nasıl kaybedebilirim?
Geri Al; yaptığım şeyleri geri al.
Oh!