Slim Dusty — Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Slim Dusty adlı sanatçının "Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
May I sleep in your barn tonight, mister?
It’s so cold lying out on the ground;
And the cold north winds to the whistling,
And I have no place to lie down.
Now I have no tobacco or matches,
And I’m sure I would cause you no harm;
I will tell you my story, kind mister,
For it runs through my heart like a storm.
It was three years ago last summer,
I shall never forget that sad day,
When a stranger came out from the city,
And he said that he wanted to stay.
Now this stranger was fair, tall and handsome,
And he looked like a man who had wealth;
And he wanted to stay in the country,
Said he wanted to stay for his health.
Then one night as I came from my workshop,
I was whistling and singing with joy;
I expected a kind-hearted welcome,
From my sweet loving wife and my boy.
Oh. but what did I find but a letter,
It was placed in my room on the stand;
And the moment my eyes fell upon it,
Why I take it right up in my hands.
Now this note said my wife and the stranger,
They had left and have taken my son;
Oh, I wonder if God up in heaven,
Only knows what this stranger has done."
May I sleep in your barn tonight, mister?
It’s so cold lying out on the ground;
And the cold north winds to the whistling,
And I have no place to lie down.
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece ahırınızda uyuyabilir miyim bayım?
Yerde uzanmak çok soğuk.;
Ve soğuk Kuzey rüzgarları ıslık çalıyor,
Ve uzanacak bir yer yok.
Artık ne tütünüm ne de kibritim var.,
Ve eminim sana zarar vermem.;
Size hikayemi anlatacağım, nazik bayım.,
Çünkü bir fırtına gibi kalbimden geçiyor.
Geçen yaz üç yıl önceydi.,
O üzücü günü asla unutmayacağım.,
Bir yabancı şehirden çıktığında,
Kalmak istediğini söyledi.
Şimdi bu yabancı adil, uzun boylu ve yakışıklıydı,
Ve zengin bir adama benziyordu.;
Ve o ülkede kalmak istedi,
Sağlığı için kalmak istediğini söyledi.
Sonra bir gece atölyemden geldiğimde,
Islık çaldım ve sevinçle şarkı söyledim;
İyi kalpli bir karşılama bekliyordum.,
Sevgili karımdan ve oğlumdan.
Ey. ama bir mektuptan başka ne buldum,
Odamda bir standın üzerine yerleştirildi;
Ve gözlerimin üzerine düştüğü an,
Bu yüzden ellerime alıyorum.
Şimdi bu notta karım ve yabancı yazıyordu.,
Ayrıldılar ve oğlumu aldılar.;
Acaba Tanrı cennette mi?,
Sadece bu yabancının ne yaptığını biliyor."
Bu gece ahırınızda uyuyabilir miyim bayım?
Yerde uzanmak çok soğuk.;
Ve soğuk Kuzey rüzgarları ıslık çalıyor,
Ve uzanacak bir yer yok.