Slim Dusty — On The Night Train şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Slim Dusty adlı sanatçının "On The Night Train" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Have you seen the bush by moonlight, from the train, go running by?
Here a patch of glassy water; there a glimpse of mystic sky?
Have you heard the still voice calling, yet so warm, and yet so cold:
«I'm the Mother-Bush that bore you Come to me when you are old»
Did you see the bush below you, sweeping darkly to the Range,
All unchanged and all unchanging, yet so very old and strange
Did you hear the bush a-calling, when your heart was young and bold:
«I'm the Mother-bush that nursed you; Come to me when you are old»
Through the long and thunderous cutting, and the night train should be still,
Did you hear the grey bush calling from the pine-ridge overhead:
«You have seen the seas and cities, all seems done and all seems told,
I’m the Mother-Bush that loves you, come to me now you are old»
Have you seen the bush by moonlight, from the train, go running by?
Here a patch of glassy water; there a glimpse of mystic sky?
Have you heard the still voice calling, yet so warm, and yet so cold:
«I'm the Mother-Bush that bore you! Come to me now you are old»
«I'm the Mother-Bush that loves you! Come to me now you are old»

Şarkı sözü çevirisi

Ay ışığındaki çalıyı gördün mü, trenden, koşarak gitti mi?
Burada camsı bir su parçası; mistik gökyüzüne bir bakış var mı?
Hala ses çağrısını duydun mu, ama çok sıcak ve aynı zamanda çok soğuk:
"Ben seni sıkan ana Çalıyım, yaşlandıkça bana gel»
Aşağıda bush gördün mü, koyu Aralığı için süpürme ,
Her şey değişmedi ve her şey değişmedi, ama çok eski ve garip
Kalbin genç ve cesur olduğunda çalı a-çağrısını duydun mu:
"Ben seni emziren anne-çalıyım; yaşlandıkça bana gel»
Uzun ve gök gürültüsü kesiminden ve gece treni hala olmalı,
Çam tepesinden gri bir çalının sesini duydun mu:
"Denizleri ve şehirleri gördünüz, her şey bitti ve her şey söylendi,
Ben seni seven anne-Çalıyım, şimdi bana gel, sen yaşlısın»
Ay ışığındaki çalıyı gördün mü, trenden, koşarak gitti mi?
Burada camsı bir su parçası; mistik gökyüzüne bir bakış var mı?
Hala ses çağrısını duydun mu, ama çok sıcak ve aynı zamanda çok soğuk:
"Ben seni sıkan ana Çalıyım! Şimdi bana gel, yaşlısın.»
"Ben seni seven anne-Çalıyım! Şimdi bana gel, yaşlısın.»