Смысловые Галлюцинации — Разломы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Смысловые Галлюцинации adlı sanatçının "Разломы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я человек, закатанный в асфальт,
Раздавленный неистовым давлением,
Я мягкая, податливая сталь,
Объект с дистанционным управлением.
Я инструмент в трясущихся руках
У тех, кто прячет собственные тени,
Я оптимист, но мною движет страх,
Я машинист, напуганный тоннелем.
Как можно быстрее,
По возможности тише
От безумных идей
По съехавшим крышам
Откатиться волной
От битв и погромов
Оставлять за собой
Разломы
Меня искали, но похоже, не нашли
Я только грань в борьбе добра со злом
И Стивен Кинг как прародитель тьмы
Напишет мне прощальное письмо.
Я украинец, я латыш, я белорус,
Я антикоммунист, я гуманист,
Я ненависть, любовь и грусть
Уставших, безразличных лиц
Как можно быстрее,
По возможности тише
От безумных идей
По съехавшим крышам
Откатиться волной
От битв и погромов
Оставлять за собой
Разломы
Şarkı sözü çevirisi
Ben asfaltta yuvarlanan bir adamım,
Şiddetli basınçla ezildi,
Ben yumuşak, esnek çelik,
Uzaktan kumandalı nesne.
Ben titreyen ellerde bir aletim
Kendi gölgelerini gizleyenler,
Ben iyimserim, ama korku beni tahrik ediyor,
Tünelden korkan bir makinistim.
Mümkün olduğunca çabuk,
Mümkün olduğunda daha sessiz
Çılgın fikirlerden
Kırık çatılarda
Dalgayı Geri Al
Savaşlar ve pogromlardan
Arkanda bırak
Faylar
Beni arıyorlardı ama bulamadılar.
Ben iyinin kötülüğe karşı mücadelesinde sadece bir çizgi değilim
Ve Stephen King karanlığın atası olarak
Bana bir veda mektubu yazacak.
Ben ukraynalıyım, letonyalıyım, belarus'um,
Ben komünistim, hümanistim. ,
Nefret, sevgi ve üzüntü duyuyorum
Yorgun, kayıtsız kişiler
Mümkün olduğunca çabuk,
Mümkün olduğunda daha sessiz
Çılgın fikirlerden
Kırık çatılarda
Dalgayı Geri Al
Savaşlar ve pogromlardan
Arkanda bırak
Faylar