Snak the Ripper — The Mirror şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Snak the Ripper adlı sanatçının "The Mirror" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo what the fuck is wrong with you, you fucking idiot?
You love this shit more than your life or just get rid of it
I can’t believe you fooled em into thinking that you’re clean
Completely opposite man you’re an addict and a fiend
Fuck, this isn’t what your life’s supposed to be about
She said if you don’t quit she’s gonna dump you and move out
But here you are in the dark all alone ciggy sparked
Blinds closed trying to kill the pain that’s in your heart
With another line, another drink, another smoke
Come on Scotty where’s your mind? Make you think this ain’t a joke
Your family misses you and when’s the last you even spoke?
If only everybody knew how high you got on coke
You need help serious, you haven’t slipped in days
I think it’s making you delirious, look at my face
Man you need to get your shit together, turn your life around
That’s the sound of your life running. Cause I’ve been talking to myself
In this mirror for way too long
Someone save me from myself
And tell me where the fuck I went wrong
I’m gonna die soon, I fucking know it Your heart is beating fast a bit, I take these pills to slow it
(Who the fuck is that?) turn off the phone
Turn off every light so they don’t think that you’re home
Pour another drink and wipe the sweat up off your dome
Yo I don’t appreciate you talking to me in that tone
Just relax, listen to birds
Kid where’s my fucking pellet gun? These jerks are getting on my nerves
You’re way too high dude, your lips are turning blue
Your stomach’s eating itself cause you ain’t consuming food
You need to get to bed, you need to call your mom
Mom, my arm is numb, my chest hurts (Hey just remain calm)
Fuck I can’t breathe, fuck it’s getting worse
Can’t die now, she needs to know how much you love her first
My nose is bleeding, shit I should’ve lived differently
Please God help, this can’t be it for me Cause I’ve been talking to myself
In this mirror for way too long
Someone save me from myself
Tell me where the fuck I went wrong
Cause I’ve been talking to myself
In this mirror for way too long
Someone save me from myself
Tell me where the fuck I went wrong

Şarkı sözü çevirisi

Senin derdin ne, salak herif?
Bu boku hayatından daha çok seviyorsun ya da sadece ondan kurtuluyorsun
Onları temiz olduğunu düşünmeleri için kandırdığına inanamıyorum.
Tam tersi bir adam sen bir bağımlı ve bir şeytansın
Lanet olsun, hayatının böyle olması gerekmiyor.
Eğer bırakmazsan seni terk edip taşınacağını söyledi.
Ama burada karanlıkta yapayalnız ciggy kıvılcım vardır
Kalbindeki acıyı öldürmek için panjurlar kapalı.
Başka bir çizgi, başka bir içki, başka bir duman ile
Hadi Scotty, aklın nerede? Bunun bir şaka olmadığını düşünmeni sağla.
Ailen seni özlüyor ve en son ne zaman konuştun?
Keşke herkes kokainin ne kadar uçtuğunu bilseydi.
Ciddi yardıma ihtiyacın var, günlerdir kaymadın.
Sanırım bu seni delirtiyor, yüzüme bak
Kendini toparlaman için, gerek insan yaşamını baştan aşağı
Bu senin hayatının koşuşturma sesi. Çünkü kendi kendime konuşuyorum.
Bu aynada çok uzun süre
Biri beni kendimden kurtarsın.
Ve bana nerede yanlış yaptığımı söyle
Yakında öleceğim, biliyorum kalbin biraz hızlı atıyor, yavaşlatmak için bu hapları alıyorum
(O da ne öyle? cep telefonunuzu kapatın
Her ışığı kapatın, böylece evde olduğunuzu düşünmezler
Başka bir içki dökün ve kubbenizdeki teri silin
Benimle bu tonda konuşman hoşuma gitmedi.
Sadece rahatla, kuşları dinle
Evlat, lanet silahım nerede? Bu gerizekalı sinirlerimi alıyorsanız
Çok yüksektesin dostum, dudakların maviye dönüyor.
Miden kendini yiyor çünkü yemek yemiyorsun.
Yatağa gitmelisin, anneni aramalısın.
Anne, kolum uyuşmuş, göğsüm ağrıyor (Hey, sadece sakin ol)
Lanet olsun, Nefes alamıyorum, lanet olsun, daha da kötüleşiyor
Şimdi ölemez, önce onu ne kadar sevdiğini bilmeli.
Burnum kanıyor, bok farklı yaşamalıydım
Lütfen Tanrı yardım etsin, bu benim için olamaz çünkü kendi kendime konuşuyorum
Bu aynada çok uzun süre
Biri beni kendimden kurtarsın.
Nerede hata yaptığımı söyle.
Çünkü kendi kendime konuşuyorum.
Bu aynada çok uzun süre
Biri beni kendimden kurtarsın.
Nerede hata yaptığımı söyle.