So This Is Suffering — Red Walls Behind Closed Doors şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, So This Is Suffering adlı sanatçının "Red Walls Behind Closed Doors" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Failure followed me along with memories of wasted youth; scared and crying.
I forgot to live my life when I was too busy with dying.
I forgot to live my life when I was too busy with dying.
What’s the sense in trying when we all end up deceased?
Left alone to rot in peace.
Until then, I’ll be keeping conversations with hedges and stone pretending I’m
not really alone
and talking to a casket that’s six feet below.
You’re not missing out on anything, but we miss you at home.
Overwhelmed by life and death, or am I just being realistic?
Diverting my attention to lust painted with lipstick.
Distraction is my one perversion.
Distraction is my one and only perversion.
You could never understand what’s left of this person.
I’ve come to terms with this prison in all of my self-loathing.
My mind wanders in places I’d rather forget, for these answers never seem to keep me content.
These answers never seem to keep me content.
I’ll be just fine.
I just need some time (time) to clear my mind.
To clear my head.
Show me something you will never see!
Tell me something you will never know!
If eyes are open windows to our souls, then look inside mine as nothing but
cold wind blows.
I can hear laughter coming from the walls as my life comes undone.
Once filled with ambition, now left with none.
I should figure out why this life’s become so cumbersome.
I should figure why my life’s become so cumbersome.
I’m losing staring contests with the barrel of a gun instead.
Now, please excuse me as I take the time to clear my head.
To clear my head!
DEAD! (DEAD!)

Şarkı sözü çevirisi

Başarısızlık, boşa harcanan gençliğin anılarıyla birlikte beni takip etti; korkmuş ve ağlıyordu.
Ölmekle meşgulken hayatımı yaşamayı unuttum.
Ölmekle meşgulken hayatımı yaşamayı unuttum.
Hepimiz ölünce denemenin anlamı ne?
Huzur içinde çürümeye yalnız kaldı.
O zamana kadar, hedges ve stone'la konuşmaya devam edeceğim.
gerçekten yalnız değil
ve altı metre aşağıda bir tabutla konuşmak.
Hiçbir şeyi kaçırmıyorsun, ama seni evde özlüyoruz.
Yaşam ve ölümle boğulmuş mu, yoksa sadece gerçekçi miyim?
Dikkatimi rujla boyanmış şehvete yönlendiriyorum.
Oyalama benim tek sapıklığım.
Dikkat dağıtmak benim tek sapıklığım.
Bu kişiden geriye ne kaldığını asla anlayamazsın.
Bu hapishaneyi kendimden nefret ederek kabul ettim.
Aklım unutmayı tercih ettiğim yerlerde dolaşıyor, çünkü bu cevaplar beni asla memnun etmiyor gibi görünüyor.
Bu cevaplar beni asla memnun etmiyor gibi görünüyor.
Sadece iyi olacağım.
Aklımı temizlemek için biraz zamana ihtiyacım var.
Kafamı boşaltmak için.
Bana asla göremeyeceğin bir şey göster!
Bana asla bilemeyeceğin bir şey söyle!
Eğer gözler ruhlarımıza açıksa, o zaman benimkinin içine başka bir şey gibi bak
soğuk rüzgar esiyor.
Hayatım mahvolurken duvarlardan gelen kahkahaları duyabiliyorum.
Bir zamanlar hırs doluydu, şimdi hiç kalmadı.
Bu hayatın neden bu kadar hantal hale geldiğini anlamalıyım.
Hayatımın bir parçası haline nedenini gerekiyor.
Bunun yerine bir silahın namlusuyla bakış yarışmalarını kaybediyorum.
Şimdi, kafamı boşaltmak için zaman ayırdığım için lütfen beni affedin.
Kafamı temizlemek için!
Ölü! (Ölü!)