SOiL — My Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, SOiL adlı sanatçının "My Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well I see you, so I got you
Running your mouth like the words you spit make you
You think your best is better than mine
You think your best is better than mine
Well I got you, now I own you
The look in your eyes, the fear betrays you
You think your best is better than mine
Son, nobody’s best is better than mine
All my life leading up to this moment
All my life chasing these dreams
Well I got you, now I own you
Nobody’s best is better than mine
Fist in the dirt, yeah this is gonna hurt
This is my time, gonna lay it on the line
All my life leading up to this moment
Hit the lights, showtime, it’s my time…
Your weakness, my strength
A strength of name and a strength of number
You think your best is better than mine
You think your best is better than mine
When I’m under, I’ll roll you over
When I’m over you know I’ll smash you under
You think your best is better than mine
Son, nobody’s best is better than mine
All my life leading up to this moment
All my life chasing these dreams
Well I got you, now I own you
Nobody’s best is better than mine
Fist in the dirt, yeah this is gonna hurt
This is my time, gonna lay it on the line
All my life leading up to this moment
Hit the lights, showtime, it’s my time…
It’s my time, it’s my time
At my worst I’m better than you
At my worst I’m better than you
At my worst I’m better than you
At my worst I’m better than you
Nobody’s best is better than mine
At my worst I’m better than you
At my worst I’m better than you
At my worst I’m better than you
Nobody’s best is better than mine
Fist in the dirt, yeah this is gonna hurt
This is my time, gonna lay it on the line
All my life leading up to this moment
Hit the lights, showtime, it’s my time…
It’s my time, it’s my time
Nobody’s best is better than mine

Şarkı sözü çevirisi

Seni görüyorum, bu yüzden seni yakaladım
Tükürdüğün kelimeler gibi ağzını çalıştırmak seni zorluyor
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Seni buldum, artık benimsin
Gözlerindeki bakış, korku sana ihanet ediyor
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Evlat, kimse benden daha iyi olamaz.
Tüm hayatım boyunca bu ana kadar
Tüm hayatım boyunca bu hayalleri kovaladım
Seni buldum, artık benimsin
Kimsenin en iyisi benimkinden daha iyi değildir
Çamurda yumruk, Evet, acıtacak.
Bu benim zamanım, bunu tehlikeye atacağım
Tüm hayatım boyunca bu ana kadar
Işıklara bas, gösteri zamanı, benim zamanım…
Senin zayıflığın, benim gücüm
Bir isim gücü ve bir sayı gücü
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Altındayken, seni devireceğim.
Senin içinde olduğum zaman altında böcek gibi ezerim sizi bilmem
En iyinin benimkinden daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Evlat, kimse benden daha iyi olamaz.
Tüm hayatım boyunca bu ana kadar
Tüm hayatım boyunca bu hayalleri kovaladım
Seni buldum, artık benimsin
Kimsenin en iyisi benimkinden daha iyi değildir
Çamurda yumruk, Evet, acıtacak.
Bu benim zamanım, bunu tehlikeye atacağım
Tüm hayatım boyunca bu ana kadar
Işıklara bas, gösteri zamanı, benim zamanım…
Benim zamanım, benim zamanım
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
Kimsenin en iyisi benimkinden daha iyi değildir
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
En kötü durumumda senden daha iyiyim.
Kimsenin en iyisi benimkinden daha iyi değildir
Çamurda yumruk, Evet, acıtacak.
Bu benim zamanım, bunu tehlikeye atacağım
Tüm hayatım boyunca bu ana kadar
Işıklara bas, gösteri zamanı, benim zamanım…
Benim zamanım, benim zamanım
Kimsenin en iyisi benimkinden daha iyi değildir