Son Volt — Windfall şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Son Volt adlı sanatçının "Windfall" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now and then it keeps you running
It never seems to die
The trail’s spent with fear
Not enough living on the outside
Never seem to get far enough
Staying in between the lines
Hold on to what you can
Waiting for the end
Not knowing when
May the wind take your troubles away
May the wind take your troubles away
Both feet on the floor, two hands on the wheel
May the wind take your troubles away
Trying to make it far enough
To the next time zone
Few and far between past the midnight hour
Never feel alone, you’re really not alone
Switching it over to AM
Searching for a truer sound
Can’t recall the call letters
Steel guitar and settle down
Catching an all-night station
Somewhere in Louisiana
It sounds like 1963
But for now it sounds like heaven
May the wind take your troubles away
May the wind take your troubles away
Both feet on the floor, two hands on the wheel
May the wind take your troubles away
May the wind take your troubles away
May the wind take your troubles away
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi ve sonra koşmaya devam ediyor
Asla ölmeyecek gibi görünüyor
İz korkuyla geçti.
Dışarıda yaşamak yeterli değil
Asla yeterince uzağa gitmeyecek gibi görünüyor
Çizgiler arasında kalmak
Yapabileceklerine tutun
Sonunda bekliyor
Ne zaman olduğunu bilmemek
Rüzgar dertlerini alsın
Rüzgar dertlerini alsın
Her iki ayak da yerde, iki el direksiyonda
Rüzgar dertlerini alsın
Yapmaya çalışıyorum şu ana kadar yeterli mi
Bir sonraki saat dilimine
Gece yarısı saatinden çok az ve çok uzak
Asla yalnız hissetme, gerçekten yalnız değilsin
AM için geçiş
Daha doğru bir ses aranıyor
Çağrı mektuplarını hatırlayamıyorum.
Çelik gitar ve yerleşmek
Tüm gece istasyonunu yakalamak
Louisiana'da bir yerde
1963 gibi geliyor
Ama şimdilik cennet gibi geliyor
Rüzgar dertlerini alsın
Rüzgar dertlerini alsın
Her iki ayak da yerde, iki el direksiyonda
Rüzgar dertlerini alsın
Rüzgar dertlerini alsın
Rüzgar dertlerini alsın