Sonny Boy Williamson — Good Morning, School Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sonny Boy Williamson adlı sanatçının "Good Morning, School Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello, little school girl
Good morning, little school girl
Can I go home with you?
Can I go home, later wit' you?
Now, you can tell yo' mother an' yo' father, mm That Sonny Boy’s a little school boy, too
I woke up this morning
I woke up this morning
Lord, and I couldn’t make me no Lord, I couldn’t make me, no town
Well, said I didn’t have no blues, woman
But I was all messed up, anyhow
Now, you be my baby, mm Come on an' be my baby, mm
I’ll buy you a diamond
I’ll buy you a diamond ring
Well, if you don’t be my little woman
Then I won’t buy you a doggone thing
I’m gonna buy me a airplane
I’m gonna buy me a airplane
I’m gonna fly all over this land
I’m gonna fly all over this land’s town
Don’t find the woman that I’m lovin'
Then I ain’t goin' to let my airplane down
I do no hollerin'
I do no hollerin'
Baby, what in this world I’m gonna do Baby, what in this world I’m gonna do Well, that I don’t want never hurt yo' feelin'
Or either get mad at you
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba, küçük okul kızı
Günaydın, küçük okul kızı
Seninle eve gidebilir miyim?
Ev, daha sonra zeka' sana gelebilir miyim?
Şimdi, annene ve babana söyleyebilirsin, o Sonny de küçük bir okul çocuğu
Bu sabah uyandım
Bu sabah uyandım
Tanrım, ve beni hiçbir şey yapamadım Tanrım, beni hiçbir şehir yapamadım
Blues'um olmadığını söyledi, kadın.
Ama her halükarda berbat haldeydim.
Şimdi, sen benim bebeğim ol, mm hadi ve ' benim bebeğim ol, mm
Sana bir elmas alacağım.
Sana elmas bir yüzük alacağım.
Eğer benim küçük kadınım olmazsan ...
O zaman sana bir şey almayacağım.
Kendime bir uçak alacağım.
Kendime bir uçak alacağım.
Ben tüm bu arazi üzerinde uçmak
Ben bütün bu kara şehrin üzerinde uçmak
Ben lovin değilim'kadın bulmuyor
O zaman uçağımı indirmeyeceğim.
Hayır bağırmaya mı
Hayır bağırmaya mı
Bebeğim, bu dünyada ne yapacağım bebeğim, bu dünyada ne yapacağım iyi, asla incitmek istemiyorum.
Ya da sana kızarım.