Sonny James — The Cat Came Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sonny James adlı sanatçının "The Cat Came Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Old Mister Johnson had troubles of his own
He had a yellow cat which wouldn’t leave its home;
He tried and he tried to give the cat away,
He gave it to a man goin' far, far away.
But the cat came back the very next day,
The cat came back, we thought he was a goner
But the cat came back; it just couldn’t stay away.
Away, away, yea, yea, yea
But the cat came back the very next day,
The cat came back, we thought he was a goner
But the cat came back; it just couldn’t stay away.
Away, away, yea, yea, yea
He gave it to a man going up in a balloon,
He told him for to take it to the man in the moon;
The balloon came down about ninety miles away,
Where he is now, well I dare not say.
The man around the corner swore he’d kill the cat on sight,
He loaded up his shotgun with nails and dynamite;
He waited and he waited for the cat to come around,
Ninety seven pieces of the man is all they found.
But the cat came back the very next day,
The cat came back, we thought he was a goner
But the cat came back; it just couldn’t stay away.
Away, away, yea, yea, yea
He gave it to a man going way out West,
Told him for to take it to the one he loved the best;
First the train hit the curve, then it jumped the rail,
Not a soul was left behind to tell the gruesome tale.
But the cat came back the very next day,
The cat came back, we thought he was a goner
But the cat came back; it just couldn’t stay away.
Away, away, yea, yea, yea

Şarkı sözü çevirisi

Yaşlı Bay Johnson'ın kendi sorunları vardı.
Evini terk etmeyen sarı bir kedisi vardı.;
Denedi ve kediyi vermeye çalıştı,
Çok çok uzaklara giden bir adama verdi.
Ama kedi ertesi gün geri döndü,
Kedi geri geldi, onun bir gidici olduğunu düşündük
Ama kedi geri döndü; sadece uzak duramadı.
Uzak, uzak, Evet, Evet, Evet
Ama kedi ertesi gün geri döndü,
Kedi geri geldi, onun bir gidici olduğunu düşündük
Ama kedi geri döndü; sadece uzak duramadı.
Uzak, uzak, Evet, Evet, Evet
Balonla yükselen bir adama verdi.,
Aydaki adama götürmesini söyledi.;
Balon yaklaşık doksan mil uzakta düştü,
Şimdi nerede olduğunu söylemeye cesaret edemiyorum.
Köşedeki adam görür görmez kediyi öldüreceğine yemin etti.,
Av tüfeğini çivi ve dinamitle doldurdu;
Bekledi ve kedinin gelmesini bekledi,
Adamın doksan yedi parçasını buldular.
Ama kedi ertesi gün geri döndü,
Kedi geri geldi, onun bir gidici olduğunu düşündük
Ama kedi geri döndü; sadece uzak duramadı.
Uzak, uzak, Evet, Evet, Evet
Bir erkek olacak şekilde Batıda verdi ,
Ona en çok sevdiği kişiye götürmesini söyledim.;
Önce tren viraja çarptı, sonra raydan atladı,
Hiç kimse korkunç hikayeyi anlatmak için geride kaldı.
Ama kedi ertesi gün geri döndü,
Kedi geri geldi, onun bir gidici olduğunu düşündük
Ama kedi geri döndü; sadece uzak duramadı.
Uzak, uzak, Evet, Evet, Evet