Sonreal — Soho şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sonreal adlı sanatçının "Soho" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Fuck it, let’s get it then
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
I got too much on my plate
I second guess nothing for nothing
I throw this rap out the window
I’ll make another like nothing
We built this shit from the ground up I don’t ask questions, I solve 'em
I’ll get some money, then I’ll spend it But don’t rap like I’m balling
My time ain’t nothing but now now
My team been going from pow wows
I’ll give 'em shit so real, the DJ’s 'bout to do triple salchows
Yeah, I’ve been singing and rapping
Rapping and singing and such
I look around, these dudes be focused on their look like too much
And I think it’s time I calm it down just a little
Just a little, just a little… nah, fuck it I don’t believe in predictions, I just believe in conviction
And since I quit all my bitching, I heard 'em all start to listen
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Fuck it, let’s get it then
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Don’t trip like KC and Jojo
You know this bro goin' pro though
I’ll rock a jean jacket with a jean shirt and some jeans at the Soho
I don’t fit in with no genre
I got some screws loose, it’s true
Pops got that snare, make you drop like when Kendrick go doo doo
I made some boo boos to move you
I guess that’s how I got through, though
I got some shit on my sleeve
I got some dirt on my hands
I got no yes men here around me that gon' say I’m the man
So I think it’s time I calm it down just a little
Just a little, just a little… nah, fuck it I don’t believe in no luck
Like they don’t believe 'til it’s something
I dreamt this all my sleep and never woke up to no buzzer
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Fuck it, let’s get it then
Oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
What the hell he 'bout to do right now?
Şarkı sözü çevirisi
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Siktir et, hadi alalım o zaman.
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Tabağımda çok fazla şey var.
Hiçbir şey için hiçbir şey tahmin etmiyorum
Bu rap pencereden dışarı atmak
Başka bir gibi bir şey yapacağım
Bu boku sıfırdan inşa ettik. soru sormuyorum, çözüyorum.
Biraz para alacağım, sonra harcayacağım ama balling'mişim gibi rap yapma
Benim zamanım hiçbir şey değil ama şimdi
Ekibim savaş esirlerinden ayrılıyor.
Onlara öyle gerçek bir bok vereceğim ki, DJ'ler üçlü salchows yapmak için
Evet, şarkı söyleyip rap yapıyordum.
Rap ve şarkı söyleme ve benzeri
Etrafa bakıyorum ve bu adamlar görünüşlerine çok fazla odaklanıyorlar
Ve sanırım biraz sakinleşmenin zamanı geldi.
Sadece biraz, sadece biraz... hayır, siktir et tahminlere inanmıyorum, sadece mahkumiyete inanıyorum
Ve tüm sürtüklerimi bıraktığımdan beri, hepsinin dinlemeye başladığını duydum
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Siktir et, hadi alalım o zaman.
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
KC ve Jojo gibi Seyahat etmeyin
Ama bu kardeşin profesyonel olduğunu biliyorsun.
Soho'da bir kot gömlek ve kot pantolon ile bir kot ceket sallayacağım
Herhangi bir türe uymuyorum
Bazı vidalarım gevşek, bu doğru
Babam o tuzağı yakaladı, Kendrick doo doo gittiğinde olduğu gibi düşmeni sağladı
Seni hareket ettirmek için biraz boo boos yaptım
Sanırım bu şekilde geçtim.
Kolumun üzerinde bazı şeyler var
Ellerimde biraz pislik var.
Evet, çevremdeki erkekler benim adam olduğumu söyleyecek.
Bu yüzden biraz sakinleşmenin zamanı geldi.
Sadece biraz, sadece biraz... hayır, siktir et, şansa inanmıyorum.
Sanki bir şey olana kadar inanmıyorlar.
Tüm uykumu hayal ettim ve hiç uyanmadım.
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Siktir et, hadi alalım o zaman.
Tanrım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?
Oh, oh adamım, ne halt etmeye çalışıyor?
Şu an ne halt etmeye çalışıyor?