Sophie Madeleine — Hurry Locomotive şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sophie Madeleine adlı sanatçının "Hurry Locomotive" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Take the train. Platform number seventeen.
It’s already running late.
I find my seat. The crowded carriage in between.
Pack my bag beneath my feet.
Now as we’re pulling out the station I feel a little kick inside.
And I’m wondering I am thinking just how am I going to heal this time.
'Til a thought crossed my mind.
'Bout how this sorry locomotive can bring me back to life.
Oh now hurry locomotive, take me home tonight.
It smells like the many who have sat here too.
On these seats of green and blue.
On my right a couple kissing need a room.
An old lady hums a tune.
Now as the tracks are slowly winding,
rolling through the countryside.
I am wondering I am thinking,
how long I’ve been away this time.
And I feel deep inside. I sigh.
While this sorry locomotive brings me back to life.
Oh now hurry locomotive take me home tonight.
I’m going back to where I started.
Where the people care but don’t accuse.
I’m going back to where my heart is on a chair built for two, without you.
Oh now hurry locomotive bring me back to life.
Oh now hurry locomotive take me home tonight.
Tonight. Tonight.

Şarkı sözü çevirisi

Trene bin. Platform numarası on yedi.
Geç oldu bile.
Koltuğumu bulurum. Aradaki kalabalık vagon.
Ayaklarımın altında eşyalarımı toplayayım.
Şimdi istasyondan çıkarken içeride küçük bir tekme hissediyorum.
Ve merak ediyorum, bu sefer nasıl iyileşeceğimi düşünüyorum.
Bir düşünce aklımdan geçene kadar.
Bu zavallı lokomotifin beni nasıl hayata döndüreceği hakkında.
Acele et lokomotif, beni bu gece eve götür.
Burada oturan birçok kişi gibi kokuyor.
Yeşil ve mavi bu koltuklarda.
Sağımda öpüşen bir çiftin bir odaya ihtiyacı var.
Yaşlı bir kadın bir melodi mırıldanır.
Şimdi izler yavaş yavaş sarılıyor,
kırsal kesimde yuvarlanıyor.
Merak ediyorum düşünüyorum ,
bu sefer ne kadar zamandır uzaktayım.
Ve derinlerde hissediyorum. İç çekiyorum.
Bu zavallı lokomotif beni hayata döndürürken.
Şimdi acele et, lokomotif beni bu gece eve götür.
Başladığım yere geri dönüyorum.
İnsanların umursadığı ama suçlamadığı bir yer.
Kalbimin iki kişilik bir sandalyede olduğu yere geri dönüyorum, sensiz.
Şimdi acele et, lokomotif beni hayata geri getir.
Şimdi acele et, lokomotif beni bu gece eve götür.
Bu gece. Bu gece.