Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Ich wollte hinaus in den Garten şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "Ich wollte hinaus in den Garten" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich wollte hinaus in den Garten,
zu begraben meines Liebsten Gebein‘,
doch als ich kam zu der T? r seiner Kammer,
da? ffnet‘ ich sie und trat hinein.
Dort lagen noch all seine Sachen,
ganz so, als w? r‘ er nicht fort.
Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern,
welch ein kostbarer Schrein dieser Ort.
Ich ging hinab in die Halle,
wo sein Leichnam still aufgebahrt lag.
Gekleidet in weicheste Seide,
gebettet auf samtenem Schwarz.
Ich k? sste sanft seine Lider
und schmiegte mich an seinen Leib.
So lagen wir eng beeinander,
und an seiner Brust schlief ich ein.
Die Sonne war l? ngst schon versunken,
als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf.
Mein K? rper, ans Leben gebunden,
doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab.
Doch noch war sein Glanz nicht vergangen,
sein Leichnam so sch? n, Haut und Haar.
So legte ich ab uns’re Kleider
und liebkoste ihn ein letztes Mal…-
Ich ging hinaus in den Garten,
zu begraben meines Liebsten Gebein‘.
Ich lie? ihn hinab in die Erde
und seitdem bin ich nun
allein.
() Anna-Varney
Şarkı sözü çevirisi
Bahçeye çıkmak istedim.,
sevgili kemiğimi gömmek için.,
ama T'ye geldiğimde? odasının r,
orada? Açtım ve içeri girdik.
Hala her şeyi onun ,
Peki, w olarak? r'er gitmiş değil.
Onun koku, narin dokunmatik giysi,
burası ne kadar değerli bir tapınak.
Aşağı Salona gittim ,
vücudunun sessizce yattığı yerde.
En yumuşak ipek giymiş,
kadife siyah üzerine yattı.
Ben k? sste yavaşça göz kapaklarını
ve vücuduna sarıldım.
Bu yüzden birbirimize yakın yatıyoruz,
ve göğsünde uyuyakaldım.
Güneş ben miydi? ngst zaten battı,
karanlık bir uykudan kendime geldiğimde.
K'm Mi? rper, hayata bağlı,
ama sevgilim, yakında sadece mezarda toz.
Ama onun ihtişamı henüz geçmedi,
vücudu bu kadar mı? n, cilt ve saç.
Bu yüzden kıyafetlerimizi çıkardım.
ve onu son bir kez okşadı…-
Bahçeye çıktım ,
sevgili kemiğimi gömmek için.
Yalan söylüyorum? o yere indi.
ve o zamandan beri şimdi
yalnız.
() Anna-Varney