Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Minnesang şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "Minnesang" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, wie gern’würd'er Euch künden
Von der Welt und wie er sie sieht,
Doch wie könnte von etwas er sprechen,
Von dem er absolut nichts versteht?!
Wie gern’würd'er Euch singen
Von der Liebe, die alles durchwebt,
Doch ihm bleibt nur die traurige Klage,
Denn noch keinen Tag hat er’s erlebt.
Ach, wie gern’würd'er Euch preisen
Von der Freiheit unendlichem Glück,
Doch straften dann seine eig’nen Ketten
Ihn Lügen bei jedem Schritt.
Gar wohlbehütet ist sein Leben,
Und dies gibt ihm die Möglichkeit,
Leidend im Dunkel langzuliegen,
Pflegend nur die Traurigkeit.
Minnesang, oh Minnesang,
Unser Arsch ist fett, uns’re Nase lang.
Von gar nichts handelt dieses Lied,
Da Einfalt nun mal nichts gebiert.
Von allen Melodien hat er Die traurigste für sich erwählt,
Denn sie gleicht so sehr seinem Wesen
Und dem maßlosen Leid, das ihn quält.
Eine Sage von Monstern und Feen,
Ja, von Heiden auch und Zauberkraft,
Von Bestimmung, von Zufall und Wundern
Und dem Schläfer, der am End’erwacht.
Ja, all dies steht geschrieben schon in dem Buch,
Das man Schicksal nennt,
Und obgleich schon vor Zeiten ersonnen,
Seinen Ausgang hier doch niemand kennt.
Ein Buch, das sich in Schweigen hüllt,
Seine Zeilen beim Lesen erst entstehen,
Damit die neugierig blätternd'Hand
Nichts als leere Seiten soll seh’n.
Minnesang, oh Minnesang,
Wenn das Ende näht,
Wird’s uns doch schrecklich bang.
Von gar nichts handelt dieses Lied,
Weil Einfalt nun mal nichts gebiert.

Şarkı sözü çevirisi

Size söylemek istiyorum ki ne kadar
Dünyayı ve onu nasıl gördüğünü,
Ama nasıl bir şey hakkında konuşabilir,
Kesinlikle hiçbir şey anlamıyor mu?!
Sana ne kadar mutlu şarkı söylerdi
Her şeyi örten sevgiden,
Ama sadece üzücü bir ağıt var,
Çünkü henüz bir gün yaşamadı.
Oh, seni ne kadar memnuniyetle övdü
Sonsuz mutluluğun özgürlüğünden,
Ama sonra kendi zincirleri cezalandırıldı
Her fırsatta yalan söylüyor.
Gar iyi korunmuş hayatı,
Ve bu ona fırsat verir,
Karanlıkta uzun süre yatmak,
Sadece üzüntüyü beslemek.
Minnesang, Oh Minnesang,
Kıçımız şişman, burnumuz uzun.
Bu şarkı hiçbir şeyle ilgili değil,
Sadelik hiçbir şey doğurmadığı için.
Tüm melodilerden kendisi için en üzücü olanı seçti,
Bu kadar doğa onun gibi mi
Ve ona işkence eden aşırı acı.
Canavarlar ve periler bir destan,
Evet, aynı zamanda putperestler ve sihirli güç,
Kader, şans ve mucizeler
Ve sonunda uyanan uyuyan.
Evet, bütün bunlar zaten kitapta yazılmıştır,
Buna Kader denir ,
Ve daha önce düşünülmüş olsa da,
Burada kimse sonucunu bilmiyor.
Sessizliğe sarılmış bir kitap,
Onun satırları sadece okurken ortaya çıkar,
Böylece meraklı saygısız ' El
Boş sayfalardan başka hiçbir şey görmeyecek.
Minnesang, Oh Minnesang,
Ne zaman son diker,
Çok korkacağız.
Bu şarkı hiçbir şeyle ilgili değil,
Çünkü sadelik hiçbir şey doğurmaz.