Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Not Dead, But Dying şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "Not Dead, But Dying" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Take my hand in the old 'Theatre Of Seven Hells',
a ferry that bowed its wings,
we call Her: 'Moon by Day'.
Life — a book of painful tongue that hurts our ears.
Flowers of the end, their seed shall grow.
Your breath shall be my coat,
the underworld is, oh, so cold.
The dead don’t feel chill,
but please, hold me warm.
The aweful night has gone; what lay before…
we can’t remember.
Even Morpheus has drowned in the lament
of his own weeping shadow…
Şarkı sözü çevirisi
Elimi eski 'yedi Cehennem Tiyatrosu' nda tut,
kanatlarını eğen bir feribot,
ona 'gün geçtikçe ay' diyoruz.
Hayat, kulaklarımızı inciten acı verici bir dil kitabıdır.
Sonun çiçekleri, tohumları büyüyecek.
Nefesin benim ceketim olacak,
yeraltı, oh, çok soğuk.
Ölüler soğuk hissetmiyor,
ama lütfen, beni sıcak tut.
Korkunç gece geçti; daha önce ne yatıyordu…
hatırlayamıyoruz.
Morpheus bile ağıtta boğuldu
kendi ağlayan gölgesinden…