Soprano — Speed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Soprano adlı sanatçının "Speed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah, plus le temps de regarder le rétro
Non plus le temps d’attendre sur le quai de la vie un métro
Non plus le temps de croire aux promesses de politiciens
Faut des Ray Ban et des mannequins pour finir à l'Élysée
Non plus le temps de regarder défiler les saisons
Ni d’attendre que Jean-Pierre te fasse gagner des millions
Non plus le temps de croire qu’on vit encore chez Mickey Mouse
Alors qu’on a tous dans le métro la gueule du Dr. House ou d’Amy Wihnouse
Parceque la vie est trop speed
Parce qu’il faut aller remplir la marmite
Pourquoi tu penses que les gens fument la weed?
Car personne n’a la cape de Christopher Reeve
Speed, car la mort n’envoie pas d’SMS nan
Speed elle t’appelle en diez 31 diez ouais
Speed, plus le temps de regarder ses rêves se promener
Main dans la main avec de voisin d'à côté alors
Fonce, qu’importe le temps qu’il nous reste
C’est aujourd’hui que les rêves se réalisent alors fonce
Ne vois-tu pas qu’le temps presse?
Personne viendra a ton aide car aujourd’hui la vie c’est
Speed, speed, speed
Non pas le temps d’hésiter, la vie c’est
Speed, speed, speed
Il est temps d’aller briller la vie c’est
Speed, speed, speed
Non pas le temps d’hésiter la vie c’est
Speed, speed, speed
Il est temps d’aller briller
Stop, mec il est temps de quitter le ghetto
Mec il est temps d’avoir le salaire de Samuel Eto’o
Mec il est temps d’se barrer pour aller voir du pays
De frotter nos porte-feuilles pour qu’il y sorte un génie
Mec il est temps qu’la daronne se fasse appeler «mamie»
Il est temps qu’on aille faire nos courses en Lamborghini
Mec il est temps qu’on aille enfin profiter de la vie
Avant qu’la mort nous passe la bague au doigt sans qu’on lui dise oui
Poto si si en même temps que la vie se décide
Donne-toi les moyens pour devenir invincible
Cours récupérer ce que tu as pour cible
Car personne au monde ne peut te l’interdire
La vie c’est, la vie c’est, la vie c’est speed speed
La vie c’est, la vie c’est, la vie c’est speed speed
La vie c’est, la vie c’est, la vie c’est…

Şarkı sözü çevirisi

Evet, artı retro izlemek için zaman
Ne de bir metro yaşam rıhtımında beklemek için zaman
Politikacıların vaatlerine inanmak için zaman yok
Elysee'de bitirmek için Ray Ban ve mankenler gerekiyor
Mevsimleri izlemek için zaman yok
Jean-Pierre'in sana milyonlar kazanmasını beklemek de yok.
Hala Mickey Mouse'da yaşadığımıza inanmak için zaman yok.
Hepimiz metroda, evde ya da Amy Wihnouse'dayken
Çünkü hayat çok hızlı
Çünkü gidip tencereyi doldurmalısın.
İnsanlar neden ot içiyor sanıyorsun?
Çünkü hiç kimsenin Christopher Reeve'in pelerini yok.
Hız, çünkü ölüm NAN SMS göndermez
Hız seni çağırıyor diez 31 Diez Evet
Hız, hayallerinin dolaşmasını izlemek için daha fazla zaman
Sonra komşu ile el ele
Devam et, ne kadar zamanımız kaldıysa.
Bugün rüyalar gerçek oluyor, bu yüzden git
Zamanın azaldığını görmüyor musun?
Kimse yardımına gelmeyecek çünkü bugün hayat
Hız, hız, hız
Tereddüt etmek için zaman yok, hayat
Hız, hız, hız
Hayat parlamaya gitme zamanı.
Hız, hız, hız
Tereddüt etmek için zaman yok hayat
Hız, hız, hız
Parlamaya gitme zamanı
Dur dostum, gettodan ayrılma zamanı.
Dostum Samuel Eto'o'nun maaşını almanın zamanı geldi
Dostum, ülkeyi görmek için gitme zamanı.
Bir dahinin ortaya çıkması için cüzdanlarımızı ovmak
Dostum, daronne'un kendini "büyükanne" olarak adlandırmasının zamanı geldi»
Lamborghini'de alışverişe gitme zamanı
Son olarak hayattan zevk olacak dostum
Ölüm yüzüğü bize vermeden önce Evet demeden
Poto eğer aynı zamanda hayat karar verirse
Kendinize yenilmez olmak için araçlar verin
Hedeflediğiniz şeyi alın
Araba personne au monde değil peut te l interdire
Vie c'est, la vie c'est, la vie c'est hız hız
Vie c'est, la vie c'est, la vie c'est hız hız
Vie c'est, la vie c'est, c'est la vie…