Soul Asylum — The Streets şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Soul Asylum adlı sanatçının "The Streets" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s never quite complete
It’s never ever discrete
But people just disappear
And the people you meet
They come from anywhere
But not just anywhere
They all got stories to tell
They all got secrets to keep
And meet by someone you like
It may go get a fight
Start feeling insecure, you think it’s something you like
But as you’re passing by
You kinda wanna cry
You thinking ain’t a dream
It’s in your life
She keeps meoff the streets
But she keeps me off the streets
She keeps me off the streets
She keeps me off the streets
So I was shooting this shit
Like I could handle it
Like I could live on the door
Running
And throw up crowd in a whole
Where it gets too cold
With nowhere to be and nowhere to go
And once to call my own
Letting me someone, she’s in love with
Never cheat again
And yet the lie’s a joke
But she keeps me off the streets
She keeps me off the streets
She keeps me off the streets
But she keeps me off the streets
Hot lava, when it finally breaks
Breaks over your head and leaves you on your way
Then she calls her dad and lies about the cash
And then she bails you out
And then you feel like an ass
Where have you gone
Got the self, you got nothing to eat
I’ll see you on the streets
But she keeps me off the streets
She keeps me off the streets
She keeps me off the streets
But she keeps me off the streets

Şarkı sözü çevirisi

Asla tam olarak tamamlanmadı
Asla ayrık değildir
Ama insanlar sadece kayboluyor
Ve tanıştığın insanlar
Her yerden geliyorlar
Ama sadece her yerde değil
Hepsinin anlatacak hikayeleri var.
Hepsi sır saklamak var
Ve birileri ile tanışmak gibi
Git bir dövüş alabilirsiniz
Güvensiz hissetmeye başla, hoşuna giden bir şey olduğunu düşünüyorsun
Ama sen geçerken
Seni istiyorum ağlamak
Hayal olmadığını düşünüyorsun.
Bu senin hayatında
Sokaklarda tutar meoff o
Ama beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Bu yüzden bu boku çekiyordum
Sanki başa çıkabiliyormuşum gibi.
Sanki kapıda yaşayabiliyormuşum gibi.
Çalışma
Ve bir bütün olarak kalabalığı kusmak
Çok soğuk olduğu yerde
Olacak hiçbir yer ve gidecek hiçbir yer yok
Ve bir kez kendi aramak için
Bana aşık olduğu birini ver.
Bir daha asla hile yapma
Ve yine de yalan bir şaka
Ama beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Ama beni sokaklardan uzak tutuyor.
Sıcak lav, sonunda kırıldığında
Kafanın üzerinden kırılır ve yolda bırakır
Sonra babasını arar ve para hakkında yalan söyler
Ve sonra kefaletini ödedi
Ve sonra bir eşek gibi hissediyorum
Nereye gittin
Kendine hakim ol, yiyecek bir şeyin yok.
Sokaklarda görüşürüz.
Ama beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Beni sokaklardan uzak tutuyor.
Ama beni sokaklardan uzak tutuyor.