Sparks — Tryouts for the Human Race şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sparks adlı sanatçının "Tryouts for the Human Race" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We’re just a gleam in lover’s eyes, steam on sweaty bodies in the night
One of us might make it through, the rest will disappear like dew
Pressure building, gettin' hot, give it, give it, give it all you got
When that love explosion comes, my, oh my, we want to be someone
Tryouts for the human race, from Burlington to Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Tryouts for the human race, from twilight time 'til dawn
We just want to be someone
We’re the future and the past, we’re the only way you’re gonna last
We’re just pawns in a funny game, tiny actors in the oldest play
It’s an angry sea we face, just to get the chance to join the race
Gotta make it, gotta try, gotta get the chance to live and die
We must, we must, we must leave fromere
We must, we must, we must, we must leave from here
Gotta make our play, gotta get away
Gotta make our play, gotta get away
Gotta make our play, gotta get away
Gotta make our play
Let us out of here, let us out of here, let us out of here
We just want to feel the sun and be your little daughter or your son
We’re just words that lovers use, words thaat light that automatic fuse
When that love explosion comes, my, oh my, we want to be someone
Şarkı sözü çevirisi
Biz sadece sevgilinin gözlerinde bir parıltı, geceleri terli bedenler üzerinde buhar
Birimiz bunu başarabilir, gerisi çiy gibi yok olur
Bina basınç, gettin' sıcak, ver, ver, hepsini ver
Bu aşk patlaması geldiğinde, Aman Tanrım, biz birisi olmak istiyoruz
Burlington'dan Bonn'a kadar insan ırkı için seçmeler
Çeyrek milyar güçlüyüz.
Alacakaranlık zamanından şafağa kadar insan ırkı için seçmeler
Sadece biri olmak istiyoruz.
Gelecek ve geçmiş biziz, son bulacağın tek yol biziz
Biz sadece komik bir oyunda piyonlarız, en eski oyunda küçük aktörleriz
Sadece yarışa katılma şansı elde etmek için karşılaştığımız öfkeli bir deniz
Lazım, lazım denemek lazım şansı yaşamak ve ölmek
Düşünmeliyiz, düşünmeliyiz, fromere gitmeliyiz
Düşünmeliyiz, düşünmeliyiz, düşünmeliyiz, buradan çıkmak zorundayız
Oyunumuzu oynamalıyız, kaçmalıyız.
Oyunumuzu oynamalıyız, kaçmalıyız.
Oyunumuzu oynamalıyız, kaçmalıyız.
Gerek oyun yapmak
Bizi buradan çıkar, bizi buradan çıkar, bizi buradan çıkar
Sadece güneşi hissetmek ve küçük kızın ya da oğlun olmak istiyoruz
Biz sadece aşıkların kullandığı kelimeleriz, otomatik sigortayı yakan kelimeler
Bu aşk patlaması geldiğinde, Aman Tanrım, biz birisi olmak istiyoruz