ST1M — Айсберг şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ST1M adlı sanatçının "Айсберг" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Айсберг!
Айсберг!
Айсберг!
В моих глазах по Кельвину абсолютный ноль,
Ты хотел лестницу в небо, но это люк на дно.
Скелеты в шкафу, некуда прятать,
На этом празднике жизни я не из тех, кому рады.
Адреналин в крови и он вязкий, как нефть —
Это холодный мир, но в нем можно насмерть сгореть.
Мей Дей, время выпускать сигнальные огни;
Ставили на очевидных, но в финале не они.
Долгая дорога в дюнах стала снежным адом,
Но даже крепкие цепи забвения меня не удержат рядом.
По холодной бритве до самого пика —
Там, где остальные спасаются с криком.
Непотопляемая глыба льда,
Чёртова дюжина версий кому это выгодно.
И пока медные трубы не запели скорбных песен —
Радуйся, что жив и эту иллюзию скормят прессе.
Айсберг!
Это трансатлантический круиз!
Стрелки вверх, страхи вниз! Стрелки вверх, страхи вниз!
Цель уже близка, дотянись!
Пора раз и на всегда узнать оправдан ли риск!
Это трансатлантический круиз!
Стрелки вверх, страхи вниз! Стрелки вверх, страхи вниз!
Цель уже близка, дотянись!
Пора раз и на всегда узнать оправдан ли риск!
Закадровый голос тупо водит нас по кругу.
Жизнь дымиться, как каиба Фидель Кастро Куба.
Время — цепкий капкан, счет на минуты идет.
Думал получится переиграть его? Ну ты хитёр!
Темные пятна в истории не обелить так просто,
И не всем безымянным героям тут обелиск создан.
Ты должен быть готов на крайние меры;
Обходные дороги закрыты, как рай Люциферу.
И ты видишь лишь вершину этого фантома,
И все Титаники скоро тут медленно потонут.
Под черными водами скрыта немая угроза,
Но оставлять эти предупреждения вам без внимания поздно.
Зашифрованный код, дьявол в деталях вокруг.
Сколько не вписывай здесь свое имя — его моментально сотрут.
И пока медные трубы не запели скорбных песен —
Радуйся, что жив и эту иллюзию скормят прессе.
Айсберг!
Это трансатлантический круиз!
Стрелки вверх, страхи вниз! Стрелки вверх, страхи вниз!
Цель уже близка, дотянись!
Пора раз и на всегда узнать оправдан ли риск!
Это трансатлантический круиз!
Стрелки вверх, страхи вниз! Стрелки вверх, страхи вниз!
Цель уже близка, дотянись!
Пора раз и на всегда узнать оправдан ли риск!
Айсберг!

Şarkı sözü çevirisi

Buzdağı!
Buzdağı!
Buzdağı!
Gözlerimde Calvin mutlak sıfır,
Gökyüzüne bir merdiven istedin, ama bu bir kapak.
Dolaptaki iskeletler, saklanacak hiçbir yer yok,
Bu yaşam partisinde, hoş karşılandığım biri değilim.
Adrenalin kanda ve yağ gibi viskoz —
Bu soğuk bir dünya, ama içinde ölebilirsin.
Mei day, sinyal lambalarını serbest bırakma zamanı;
Belli olanlara bahse girdik, ama finalde onlar değil.
Kum tepelerinde uzun yol karlı bir cehennem oldu,
Ama güçlü unutkanlık zincirleri bile beni yakın tutamaz.
Zirveye kadar soğuk jilet —
Diğerlerinin çığlık atarak kaçtığı yer.
Batmaz buz bloğu,
Lanet olası bir düzine versiyon.
Ve bakır borular kederli şarkılar söyleyene kadar —
Yaşadığın için mutlu ol ve bu yanılsama basına beslenecek.
Buzdağı!
Bu bir transatlantik yolculuk!
Yukarı oklar, korkular aşağı! Yukarı oklar, korkular aşağı!
Hedef yaklaşıyor, uzan!
Riskin haklı olup olmadığını bir kez ve her zaman öğrenmenin zamanı geldi!
Bu bir transatlantik yolculuk!
Yukarı oklar, korkular aşağı! Yukarı oklar, korkular aşağı!
Hedef yaklaşıyor, uzan!
Riskin haklı olup olmadığını bir kez ve her zaman öğrenmenin zamanı geldi!
Seslendirme sesi aptalca bir daire içinde bizi yönlendirir.
Hayat caiba Fidel Castro Küba gibi dumanı tüten.
Zaman inatçı bir tuzaktır, dakika sayısı gider.
Onu yenebileceğimi mi sandın? Seni kurnaz!
Tarihin karanlık noktalar kadar basit beyazlatmak yok,
Ve tüm isimsiz kahramanlar burada dikilitaş yaratılmaz.
Aşırı önlemler almaya hazır olmalısın.;
Geçitler lucifer'e cennet gibi kapalı.
Ve sen sadece bu fantomun tepesini görüyorsun,
Ve tüm Titanikler yakında burada yavaş yavaş batacak.
Kara suların altında gizli bir dilsiz tehdit var,
Ancak bu uyarıları size göz ardı etmek için çok geç.
Şifreli kod, şeytan etrafında ayrıntılı olarak.
Ne kadar adınızı buraya yazmayın-anında silinecektir.
Ve bakır borular kederli şarkılar söyleyene kadar —
Yaşadığın için mutlu ol ve bu yanılsama basına beslenecek.
Buzdağı!
Bu bir transatlantik yolculuk!
Yukarı oklar, korkular aşağı! Yukarı oklar, korkular aşağı!
Hedef yaklaşıyor, uzan!
Riskin haklı olup olmadığını bir kez ve her zaman öğrenmenin zamanı geldi!
Bu bir transatlantik yolculuk!
Yukarı oklar, korkular aşağı! Yukarı oklar, korkular aşağı!
Hedef yaklaşıyor, uzan!
Riskin haklı olup olmadığını bir kez ve her zaman öğrenmenin zamanı geldi!
Buzdağı!

Айсберг şarkısının klibi (ST1M)