ST1M — Назад şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ST1M adlı sanatçının "Назад" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Помнишь как мы до утра висли во дворе
Кто-то с мелочью в кармане, кто-то вовсе на нуле,
Скинувшись на пиво, болтали обо всем подряд,
А нам кричали из окон что люди уже спят,
Но мы не слушали их и продолжали шуметь,
Делясь идеями о том как разбогатеть,
Спорили куда потратим первый миллион
Мечтали и строили планы позабыв про сон.
Нам не было до остального мира не каких дел
Каждый из нас просто делал, то что он хотел,
Что-то в этом было брат, что не говори
Иначе почему так хочеться порой вернуть те дни.
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они,
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они,
Помнишь как мы шлялись по району ночами,
А на вопрос когда нас ждать домой, мы пожимали плечами,
Вечно пьяные в стельку или так слегка
Мы смеялись и валяли дурака,
В стороне от суеты, в шаге от большой мечты
Мы были свободны и молоды, как и ты,
В нашей жизни были только музыка и дружба
И это все что нам тогда было нужно,
С утра до вечера, с вечера до утра
Без забот о завтра, без мысли о вчера,
Что-то в этом было брат, что не говори
Иначе почему так хочеться порой вернуть те дни.
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они,
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они.
Помнишь наши первые концерты и записи
Не какой злости не какой зависти,
Первые поклонники, первые взлеты
Первые гонорары, первые бутылки Маёта,
Нам казалось что весь мир уже наш,
Но счетчик только начал накручивать километраж
Нам предстояло прогреметь на всю страну своими именами,
Но наша улица уже тогда гордилась нами,
Ощущенье высоты от первых побед
Первые эфиры, первый рамповый свет,
Что-то в этом было брат, что не говори
Иначе почему так хочеться порой вернуть те дни.
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они,
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они,
Назад в те дни, это твой счастливый билет в тени
Назад в те дни, ты так мечтал о них вот они.

Şarkı sözü çevirisi

Sabaha kadar avluda asılı durduğumuzu hatırlıyor musun?
Cebinde küçük bir şey olan biri, tamamen sıfır olan biri,
Bir bira atmak, üst üste her şey hakkında sohbet etmek,
Ve pencerelerden insanlar zaten uyuyor diye bağırdılar,
Ama biz onları dinlemedik ve gürültü yapmaya devam ettik,
Zengin olmak için nasıl fikir paylaşımı,
İlk milyonu nereye harcayacağımızı tartışıyorduk.
Rüyayı unutarak hayal ve planlar yaptılar.
Dünyanın geri kalanına kadar hiçbir şey yapmadık.
Her birimiz sadece istediğini yapıyorduk.,
Bu konuda bir şey söyleme kardeşim oldu
Aksi halde, neden bazen o günleri geri almak istiyorsun?
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar,
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar,
Geceleri etrafta dolanıp durduğumuzu hatırlıyor musun?,
Ve soru ne zaman beklemek bizi eve, biz silkti,
Sonsuza kadar iç taban ya da öylesine biraz sarhoş
Güldük ve aptalca davrandık,
Bir kenara yaygara, büyük bir rüya bir adım
Senin gibi özgür ve gençtik.,
Hayatımızda sadece müzik ve dostluk vardı
Ve bu ne zaman bize ihtiyacı vardı,
Sabahtan akşama, akşam sabaha kadar
Yarın hakkında hiçbir endişe, dün hakkında hiçbir düşünce,
Bu konuda bir şey söyleme kardeşim oldu
Aksi halde, neden bazen o günleri geri almak istiyorsun?
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar,
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar.
İlk konserlerimizi ve kayıtlarımızı hatırlıyor musun
Ne öfke değil ne kıskançlık,
İlk hayranlar, ilk kalkışlar
İlk ücretler, ilk Maeta şişeleri,
Tüm dünyanın bizim olduğunu düşündük.,
Ancak sayaç sadece kilometreyi sarmaya başladı
Bütün ülkeyi kendi adlarımızla gezmemiz gerekiyordu.,
Ama sokağımız zaten bizimle gurur duyuyordu,
İlk zaferlerden yükseklik hissi
İlk eterler, ilk rampa ışığı,
Bu konuda bir şey söyleme kardeşim oldu
Aksi halde, neden bazen o günleri geri almak istiyorsun?
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar,
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar,
Geri o günlerde, bu gölgelerde şanslı bilet
O günlerde, onları çok hayal ettin işte onlar.

Назад şarkısının klibi (ST1M)