ST1M — Высотка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, ST1M adlı sanatçının "Высотка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Он был обычным пацаном, она — простой девчонкой.
Он по дворовому под ноль, она с забавной челкой.
Она отличница, он двоечник и хулиган.
Но их обоих с детства тянуло к большим деньгам,
Они любили друг друга, да это и не мудрено.
Такие пары, я уверен, ты часто видел в кино.
Только в кино они потом бы жили счастливо и долго.
Но в реальном мире карма возвращается задолго.
Все завертелось пасмурным утром в четверг.
Еще месяц впереди, а на кармане тысячи две.
Красиво жить не запретишь, в двадцать три тем более.
Их предостерегали, но они не поняли.
В один голос твердили и друзья и родители.
Мол, любовь ваша ошибка и пора прекратить ее.
Но для нее, кроме него в мире не было не души.
И ей хотелось только с ним разделить эту жизнь.
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Он был охранником в этом банке почти полгода.
Но впахивать за гроши всю жизнь редко кому охота.
В голове полно идей и среди них разумных мало.
А вариантом поиметь легких денег навалом.
Она верила в него и пошла за ним.
Бог знает, что он о себе в тот момент возомнил.
Стечкин обжигал ладонь холодной рукояткой.
На что они оба надеялись непонятно.
Я помню заголовки всех этих местных газет.
И толпы зевак, что приходили туда поглазеть.
Город гудел словно улей, слов нет х*ли.
Они поймали на двоих четыре пули.
Не знаю, что уж там было потом между родней.
Теперь уже не разобрать где правда, где вранье.
И вряд ли кто-то свет прольет на это.
Их имена остались в хрониках того серого лета.
Припев: х2
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Ты просто знай, я не жалею не о чем.
Завтра будет без нас, но мы когда-нибудь увидимся еще.
Şarkı sözü çevirisi
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.
O sıradan bir çocuktu, o sadece bir kızdı.
O bahçesinde sıfır altında, o komik patlama ile.
O mükemmel bir öğrenci, o bir iki yüzlü ve bir kabadayı.
Ama her ikisi de çocukluktan beri büyük para çekti,
Birbirlerini seviyorlardı, ama bu hiç de şaşırtıcı değil.
Bu çiftler, eminim filmlerde çok fazla görmüşsündür.
Sadece filmlerde daha sonra mutlu ve uzun bir süre yaşayacaklardı.
Ama gerçek dünyada, karma uzun bir süre sonra geri geliyor.
Her şey Perşembe sabahı bulutlu oldu.
Bir ay ileride ve cebinde bin iki tane var.
Güzel yaşamak yasak değil, yirmi üç daha fazla.
Onları uyardılar, ama anlamadılar.
Arkadaşlar ve ebeveynler aynı sesle konuştu.
Gibi, aşk senin hatan ve bunu durdurmak için zamanı.
Ama onun için, dünyada ondan başka bir ruh yoktu.
Ve sadece bu hayatı onunla paylaşmak istedi.
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.
Neredeyse altı aydır bu bankada güvenlik görevlisi.
Ama bir ömür boyu Pennies için sürmek nadiren avlanır.
Kafamda fikirlerle dolu ve aralarında çok az makul var.
Ve toplu olarak kolay para kazanmak için bir seçenek.
Ona inandı ve peşinden gitti.
Tanrı bilir, o anda kendisi hakkında ne düşünüyordu.
Stechkin avucunu soğuk bir sapla yaktı.
İkisinin de umduğu şey belli değil.
Bütün bu yerel gazetelerin manşetlerini hatırlıyorum.
Ve orada görmek için gelen seyirciler kalabalıklar.
Şehir bir kovan gibi uğultu, hiçbir kelime x * li.
İkisi için dört kurşun yakaladılar.
Sonra ailem arasında ne oldu bilmiyorum.
Artık gerçeklerin nerede olduğunu, yalanların nerede olduğunu anlayamazsınız.
Ve kimsenin buna ışık tutacağını sanmıyorum.
İsimleri o gri yazın kroniklerinde kaldı.
Koro: X2
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.
Hiçbir şeyden pişman olmadığımı bilmeni istiyorum.
Yarın bizsiz olacak ama bir gün tekrar görüşeceğiz.